Книга Между делами, страница 33 – Вэнди Джинджелл

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Между делами»

📃 Cтраница 33

— Как ты узнаешь, когда… — Зеро остановился и раздраженно сказал: — Я не уверен, почему меня это волнует.

— Я тоже, — сказала я, бросив в его сторону извиняющуюся улыбку. — Но всё равно спасибо, что ты всё время спасал мне жизнь.

Тогда он действительно рассмеялся, сначала просто взрывом смеха, а затем от смеха, обхватившего голову руками, от которого задрожал стол, в то время как Атилас смотрел на это, казалось, с искренним изумлением, а Джин Ён уставился на него с открытым ртом.

Я пожала плечами, когда Джин Ён уставился на меня с открытым ртом, и подождал, пока Зеро снова возьмет себя в руки, прежде чем спросить его:

— И что теперь?

— Во-первых, — сказал Зеро, протрезвев, — потренируйся с мечом. Во-вторых, если твои друзья-люди ответят тебе, постарайся выяснить, есть ли у них какие-нибудь идеи о других случаях, похожих на твой, — о тех, которые, возможно, не дошли до полицейского участка или до моего сведения.

Я бросила острый взгляд в его сторону, но, прежде чем успела открыть рот, он бросил на меня очень ясный, холодный взгляд. Я усмехнулась.

— Хорошо, — сказала я вместо развязного «оу, так ты думаешь, нам нужна помощь людей?», что чуть было не вырвалось. Он уже смеялся сегодня: я не хотела его расстраивать. — Заодно я расскажу им о мостовом тролле. Если они заговорят со мной.

— И Пэт? — слегка подпорченный Зеро снова исчез, но в нём всё ещё чувствовалась мягкость, когда он сказал: — А пока попробуй вытащить что-нибудь из Между, кроме меча. Не нужно распространять слухи раньше времени.

— Хорошо, босс, — сказала я. Я бы сказала больше, но Джин Ён уже стоял у меня за спиной, вцепившись пальцами в воротник моей футболки. Он потянул меня через комнату, не обращая внимания на стол, который нужно было убрать, и посуду, которую нужно было вымыть.

— Ой! — запротестовала я.

— Тренироваться! — сказал он и потащил меня за собой на задний двор.

Он тоже не отпускал меня, пока мы не оказались на улице, что побудило меня напомнить ему:

— Наверху есть лягушечка, которой не помешал бы маленький друг.

Он снял с шеи галстук, свернул его и сунул в карман.

— Не превращай мою одежду в другие вещи!

— С тобой неинтересно.

— К одежде, — твёрдо сказал он, пока я осматривался в поисках чего-нибудь, что можно было бы использовать в качестве оружия, — нужно относиться с уважением. Мой галстук…

— Я буду называть его «сэр», когда накормлю ужином.

Он свирепо посмотрел на меня.

— Мы начинаем.

— Никакого. Веселья, — многозначительно сказала я, проскальзывая между забором и зарослями гортензий.

Джин Ён, обходя их сбоку со всей грацией и бесшумностью пантеры, и чем-то в его взгляде, и внезапно спросил:

— Ты. Почему ты упомянула мою сестру?

— Атилас рассказывал мне о ней, — сказал я.

— Этот старик!

— Он не сказал о ней ничего неприятного, — запротестовала я, настороженно следя за его руками. Он ни к чему не потянулся, но скоро он это сделает. Теперь-то я знала, что лучше не пытаться встретиться с ним лицом к лицу, когда он безоружен: Джин Ён без оружия был таким Джин Ёном, который вцепился бы в горло, не заботясь о том, какое оружие есть у его противника, потому что он был быстрее, чем можно было атаковать или защищаться. И потому, что, по-видимому, он позволил бы полоснуть ради шанса перегрызть горло своему противнику.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь