Онлайн книга «Между решениями»
|
Это был простой текст. «SOS. Внутренний дворик на углу улиц Элизабет и Батерст». — Твой хозяин придёт за тобой? — Кажется, да, — сказала я, снова убирая телефон. — Он не любит, когда люди играют с его игрушками, а я уже говорила тебе: время от времени я бываю весьма полезна. — У меня сложилось такое впечатление, — сказал библиотекарь. — Тогда тебе лучше спуститься вниз. У меня такое чувство, что дверь снова открылась. Сэро не будет пытаться вернуться к делу прямо сейчас; ему нравится время от времени показывать, что он уважает нужных людей, даже если это не распространяется на уважение за их спинами. — Ага, у меня сложилось такое впечатление, — сказала я, копируя его. Я поплелась обратно по этажу, не испытывая особого желания покидать сравнительную безопасность здания ради более опасного внутреннего двора внизу. Я также не хотела настраивать против себя человека, который в гневе отослал отца Зеро, и не забыла сказать «Спасибо за помощь», прежде чем уйти. Я также помнила, что не стоит говорить что-то вроде «Я у тебя в долгу», потому что, несмотря на то, каким сдержанным казался этот фейри, я бы не поверила, что он не убедит меня в этом. Атилас гордился бы мной. *** Я не выходила со двора, пока не получила сообщение от Зеро, в котором говорилось: «Выходи. Я жду». Мои брови удивлённо приподнялись, но я всё равно вышла. Зеро стоял, прислонившись к уличному фонарю, скрестив руки на груди и привлекая взгляды практически всех женщин в округе. Сейчас он даже отдалённо не выглядел пьяным, так что, чем бы он ни занимался вместо разговора с отцом, это его здорово отрезвило. — Что, не захотел заходить? — спросила я его, украдкой оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что его отца всё ещё нет поблизости, и переходя на его сторону дорожки. Зеро несколько секунд непонимающе смотрел на меня, прежде чем сказал: — Я не смог войти. Я уставилась на него с открытым ртом гораздо дольше, чем он смотрел на меня, и, возможно, это его разозлило, потому что он оттолкнулся от уличного фонаря и протиснулся мимо меня, направляясь по дороге в противоположном направлении. — Погодь, чегось? — спросила я, бросаясь за ним. — Ты не смог войти? Как так вышло? Почему мы идём не в ту сторону? — Я не знаю, почему я не смог войти, — коротко сказал он. — Зачем ты туда пошла? Что случилось? — Твой папа нашёл меня, — сказал я. — Кажется, ты сможешь заставить его перестать шататься по улицам города и повсюду выращивать цветы? У меня и так было достаточно сердечных приступов для моего возраста. Я думала, ты с ним поговорил. Зеро слегка сжал челюсти. — Я пытался это сделать, но мне помешали. Пэт, как ты туда попала? — Просто вошла, — сказала я ему. — Как всегда. Кажется, кто-то снова ради меня нарушал правила? — Меня бы это не удивило. Ты сказала, что встречались с моим отцом? — Ну, больше похоже на то, что я убегала от твоего отца. Кстати, мы всё ещё идём не в ту сторону. — Я решил срезать путь. — Как скажешь. В общем, твой отец пошёл за мной, но во дворе был ещё один фейри, который был с ним довольно груб, хотя и в очень вежливой форме, и после того, как они оба сделали друг другу несколько замечаний, твой отец ушёл. Вот тогда я и написала тебе. Зеро мельком взглянул на меня, его брови поползли вверх. — Тогда ты, должно быть, встретила одного из лордов фейри. Похоже, Сили, раз ты всё ещё жива и всё ещё во всех отношениях. |