Книга Между королями, страница 119 – Вэнди Джинджелл

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Между королями»

📃 Cтраница 119

С другой стороны, я, казалось, никак не могла твёрдо стоять на ногах. Я дышала, но, похоже, это не помогало; мой правый бок, мокрый от крови в том месте, где когда-то была рука, придавал моей походке странный вид, который я, казалось, не могла исправить теперь, когда земля, казалось, уходила из-под ног. Я услышала слабое бормотание, в котором говорилось о Питомце? Где он? и почувствовала любопытное исследование магии фейри, которое было слишком неуклюжим, чтобы найти меня и мою копию магии брауни, которая сказала ему, что я всего лишь часть бегущей речушки.

Я почти ожидала, что новый король пошлёт кого-нибудь за мной. Он, вероятно, смог бы поймать меня, если бы сделал это: я была медлительна, у меня кружилась голова, и я всё ещё теряла больше крови, чем могла вынести. Он этого не сделал, и я поймала себя на том, что хихикаю от облегчения, когда, пошатываясь, возвращалась в темноту к мосту, который был где-то в туманной дали, одновременно близкий и слишком далёкий.

Я сделала правильный выбор. Что ж, в какой-то момент, когда мне пришлось выбирать всё хуже и хуже, мне показалось, что я сделала правильный выбор. Время покажет — осталось ли у меня ещё время после этой долгой, утомительной прогулки, — но я не теряла надежды, даже когда мир померк, а мои ноги скользили в собственной крови.

— Где этот чёртов вампир, когда он мне так нужен? — пробормотала я себе под нос.

Потом я споткнулась о чьё-то тело.

Тело застонало, когда я ударилась о землю, но почти не пошевелилось, и пока я лежала на твёрдых кирпичах, обхватив ногами кого-то другого, мне смутно пришло в голову, что тот, на кого я упала, был в худшем состоянии, чем я.

Мне потребовалось некоторое время, чтобы разобраться со своими ногами, и к тому времени, когда я, наконец, распутала их и обнаружила, что сижу, прислонившись к стене туннеля, я был почти удивлена, обнаружив, что там сидит ещё кто-то.

— Вот блин, — пробормотала я, снова немного приходя в себя. — Я знаю тебя. Ты тот самый чертовски изворотливый старый любитель чая.

Он рассмеялся, откинув голову на каменную кладку.

— Вот мы и встретились снова, моя дорогая. Мне кажется, у тебя было слишком много крови.

Он попытался дотянуться до меня, но не смог этого сделать; рука задрожала, когда он попытался пошевелить ею, и не дотянулась, несмотря на то что между нами было мало места.

— Оставь свою магию при себе, — сказала я, пытаясь отдышаться. — Думаю, тебе она понадобится больше, чем мне.

— Я думаю, это ненадолго, — сказал он.

— Заткнись, — решительно сказала я. — Тебе нельзя умирать, пока ты как следует не посмотришь на тот бардак, который ты устроил.

— Это был прекрасный хаос, не так ли? — сказал он, смеясь и кашляя кровью. — Я знал, что если смогу держать это в секрете достаточно долго, то хаоса будет достаточно, чтобы взять верх и перевести стрелки часов на следующее изменение. Мне просто нужно было скрывать это достаточно долго. Вот почему родители должны были умереть: всё должно было быть хорошо и аккуратно прикрыто, пока не станет достаточно большим, чтобы переломить ситуацию.

Звук, который застрял у меня в горле, мог быть всхлипом, а мог и недоверчивым смешком. Я повернула голову, чтобы посмотреть в его окровавленное лицо.

— Ты убил моих родителей, чтобы навести порядок?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь