Книга Лучи другого солнца, страница 101 – Лия Джей

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лучи другого солнца»

📃 Cтраница 101

— Но… Но ты мне нравишься!

— И что с того? Мне вот сырники нравятся! А дальше что? — она сложила руки на груди и хмуро посмотрела на француза. — И вообще, разрешение надо спрашивать, когда входишь. Давай, выметайся отседова!

Виктор обиженно шмыгнул носом и послушно скрылся за дверью.

— Слушай, я не знаю, что между вами произошло, — произнесла Зарина, всем своим видом давая понять, что как раз была бы не против это узнать, — но, мне кажется, можно было немного помягче…

— Ну пардоньте! — всплеснула руками подруга, передразнивая Виктора картавым «р». — Это рефлекс на идиотов.

Зара дернула уголком губ. До этого момента идиотом Адель Виктора не считала, всегда отзывалась о нем тепло, порой над ним подтрунивала, порой даже с ним заигрывала. Вот только парень, видимо, не понимал, что для Адель все это — ни к чему не обязывающие шутки.

— Petite amie, petite amie… Вот amie я ему и была. А теперь все, надружились.

Так вот, где кошка зарыта!

— Petite amie с французского переводится как «девушка». В плане «возлюбленная», «вторая половинка» и все в таком духе, — улыбнулась Зарина.

— Блин, — прикусила губу Адель. — Так вот в чем дело! Всего каких-то пару слов и…

— Истина в оттенках, — кивнула Зара, повторяя фразу, которую когда-то уже говорила Алеку. — Порой из-за какой-то пары слов разворачиваются конфликты между государствами, а то и между мирами. Это тебе похлеще любовных интрижек будет. Смысловые нюансы при переводе очень важны. Закроешь на них глаза — и тут же возникнет недопонимание.

— Да я не закрывала. Не знала я просто… — начала оправдываться Адель.

— Языковой барьер сделал свое дело, — усмехнулась Зарина. — Хотела бы я его окончательно разрушить, подарить людям какой-нибудь один универсальный язык и избавить от всех проблем подобного рода, — мечтательно протянула она. — Но это невозможно. Да и кощунственно как-то, с другой стороны. Язык — это огромный культурный пласт, отражающий самобытность каждого народа. Выбери один язык для всех — мир станет одинаково серым и скучным. Это как стеклышки в калейдоскопе. Засыпь туда лишь белые квадратики — никто в глазок и не посмотрит. Ценно разнообразие.

— Ты и так можешь избавить мир от проблем, — уверенно произнесла Адель, откидываясь на спину и расстилая рыжие пряди по покрывалу. — Не лишая его пестрых красок. Барьер не обязательно рушить. Порой достаточно научиться его преодолевать. Как это делают переводчики — преодолевают сами, а затем помогают другим. Не думала насчет этой профессии?

— Думала, — вздохнула Зара. — Наверное, на лингвистику и пойду. Экзамены только сдам. Ну и еще один барьер преодолею — между мирами.

— Портал так и не удалось открыть, да? — сочувственно взглянула на подругу Адель, приподнимаясь на локтях. Зара отрицательно покачала головой. — Слушай, нам на мастер-классе рассказывали, что нужно делать, чтобы «обуздать энергию внутри себя». Смотри, — она села на кровать по-турецки и закрыла глаза. — Повторяй, может, поможет. Тебе нужно выбираться отсюда, пока не поздно… Я ни в коем случае тебя не гоню, — тут же поспешно добавила она, приоткрывая один глаз. — Но сама понимаешь. Если не прорежешь портал, придется добровольно идти к представителям Министерства. Год в МежМине — перспектива, конечно, получше, чем распасться на миллион частичек при встрече со своим двойником…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь