Онлайн книга «Заклятые напарники. Алхимия любви и ненависти»
|
— А вы не имеете права рисковать собой, — сурово ответил он. — Как и вы отказывать в помощи солдату, — припечатала она. — Что ж, — он рассмеялся. Кажется, впервые на моей памяти. — Значит, ожидаю вас троих. Майору Веге будет оказана помощь. Майор Сэнфордэску предстанет перед трибуналом за превышение своих полномочий и нарушение норм устава. — Значит, предстану, — хмыкнула я. — До встречи, маршал, — и прервала сеанс связи. — Он просто злится на тебя, — Стефэния неловко похлопала меня по локтю. — Ты правда за меня? — Мама говорит, все жизни ценны. Правда, она ещё и говорит: некоторые обретают особенную ценность, когда их обрываешь. И здесь надо правильно выбрать, кем пожертвовать. Но, наверное, по-настоящему конец мира наступит тогда, когда мы перестанем бороться друг за друга. Жертвовать надо в последний момент, когда нет возможности обойтись без этого. Мне страшно, признаю́, — она с опаской взглянула на дом. — Но я знаю, ты способна меня защитить. И если для спасения твоего Эрика мне нужно находиться рядом, я готова потерпеть неудобства. — Было бы приятнее терпеть неудобства без каблуков, — посетовала я, пытаясь пошутить. Стефэния нервно рассмеялась, стирая потёкшую тушь из-под глаз. — Что ты планируешь? Они ведь ждут от тебя спасения портальщиков. — Вот и обсудим план спасения мира. Надеюсь, они включили в него одежду для нас и горячую еду. Идём. Я предложила Стефэнии руку, чтобы она могла опереться, но женщина мотнула головой, тускло улыбнувшись. — Я слаба, но не настолько, Кэссиди. Да и нельзя демонстрировать слабость. — Прости, — сконфуженно прокашлявшись, я первой вошла в здание. Стефэния степенно проследовала за мной. Мы двинулись по тому же маршруту, только в обратном порядке. В комнате, где собрались, судя по всему, обычные солдаты, царила мрачная атмосфера. Мужчины и женщины тихо переговаривались, обсуждая, насколько всё плохо. Но при нашем появлении все замолчали. — Нам нужна чистая одежда, еда, бумаги и грифели, — сообщила я, отыскав взглядом ближайшую представительницу прекрасного пола. Ей оказалась рослая демоница с чёрными рогами. — Всё будет, — грубо ответила она и неловко поклонилась. — Спасибо, — отозвалась я и продолжила путь. А в соседней комнате происходил спор на повышенных тонах. Портальщиков и их спутников окружал звуконепроницаемый полог, я попыталась подлезть под него по полу и чуть не оглохла от криков. — Мы должны выйти к ней, поговорить! Тоже рассказать о наших жизнях, — предложила Джослин Вилдбэрн. — Я не буду давить на жалость, — скривилась Кассия. — Это низко. — Сказать, наконец, правду — не низко, — возразила та. — Ничего особенного мы не сделали, погоняли племена по саванне, — фыркнула Виолет. — Если бы Валери так же вмешалась в дела Традана, я бы не разбиралась, убила бы, — прорычала Джианна ей в лицо. — Так что радуйся, что она — не я. — Давай без угроз, Джи, — между ними встал король Иден. — Мы тоже умеем угрожать… — Тихо, Кэссиди вернулась, — сообщил Дорос, и все замолкли. Полог убрали, и десять пар глаз обратились ко мне. — Мы готовы ответить на все твои вопросы, — сообщила Джослин Вилдбэрн на выдохе. — И можем предложить безвозмездное сотрудничество во всех доступных сферах, — подал голос её ледяной супруг. — Что брать в плен моих близких и шантажировать их жизнями — устаревший приём? — предположила я иронично. |