Книга Заклятые напарники. Алхимия любви и ненависти, страница 27 – Алекс Найт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Заклятые напарники. Алхимия любви и ненависти»

📃 Cтраница 27

— За что?

— За то, что ударил меня об косяк двери и поцеловал.

— Ты сама ударилась!

— А ты всё такой же непробиваемый, — скривилась она. — Не в курсе, что когда леди страдает по твоей вине, стоит проявить себя мужчиной?

— Тебе станет легче, если я извинюсь?

— Нет. Это будет выглядеть одолжением, — она подняла руку, прерывая моё возражение. — Забудь, Вега. Мы будем редко общаться, и вскоре я покину отряд. Через месяц свадьба, потом декрет.

— Ты… беременна? — сипло уточнил я.

— О, Эрик! — на моём плече внезапно возник груз в лице Санды. — Как я по тебе соскучилась, дорогой!

— Дорогой? — переспросил, всё ещё пребывая в шоке из-за своей догадки.

Кэссиди кисло улыбнулась и пожала плечами, мол, думай, как хочешь.

— Конечно! Очень дорогой, — Санда развернула меня к себе лицом.

Она была привлекательной девушкой, живой, яркой, но слишком активной. С такой зазеваешься, и она уже разносит твой дом с целью навести в нём свои порядки.

— Санда, я на службе, только вливаюсь в отряд, — напомнил ей. — Твоё отношение может отразиться на мнении обо мне.

— Ты прав, прости, — легко пошла она на попятную, отступая от меня.

— Может, тогда Белка проведёт экскурсию? — обрадовалась Кэссиди.

— Нет, тебе же приказали, — широко улыбнулся я. — Показывай мне ваши мастерские.

Кэссиди пронзила меня испепеляющим взглядом, но спорить не стала. Мы двинулись дальше. Санда предпочла отправиться по своим делам.

В лаборатории механиков я ощутил нахлынувшую ностальгию. Пахло маслом и металлом. Запах моего детства и юности. Такой аромат исходил от мамы вместо духов и от отца вместо одеколона. А от меня чаще всего пахло порохом и гарью.

— Хочешь остаться здесь? — уточнила Сэнд.

— В следующий раз. У нас же экскурсия, — напомнил ей я.

В оружейной, как ни удивительно, мне понравилось больше. Количество различных экземпляров винтовок и пистолетов поражало воображение, здесь даже был небольшой выставочный зал, посвящённый истории пиротехнического искусства. Пока шли, мне стало известно, что в основном составе команды грифонов состоят разные специалисты, но все, даже механики, обучаются рукопашной и работе с оружием.

Главный Грифон обеспечивал связь отряда с армией, занимался распределением ресурсов и планированием. Белка в прошлом работала в разведке, а здесь специализировалась в сфере проникновений, установления следящих устройств. Кэссиди считалась боевой единицей, вместе с пиротехнологом Кастэлем и мастером рукопашного боя Женеврой. Координирование и планирование операций на месте осуществлял принц Марко. Ну а на мне теперь было прикрытие, контроль модификации оружия и тренировки стрелков.

— Будь готов к тому, что часто придётся откладывать винтовку и действовать под прикрытием, либо осуществлять проникновение на охраняемые объекты, — продолжила лекцию Кэссиди. — Мы работаем и по делам о нелегальном распространении оружия, изучаем нарушения законов алхимии. Если коротко, мы там, где нужны, но где не справится полиция или армия.

— Мне нравится, — заключил я. — Постараюсь влиться как можно скорее. Когда я познакомлюсь с остальными членами отряда?

— Кастэль обычно проводит время в оружейной, но раз мы его не встретили, значит, его сегодня нет в гнезде. Женевра проведёт твою оценку после экскурсии. С Белкой ты знаком. А Марко должен быть в своей лаборатории. Мы как раз… А вон он, — Кэссиди подняла руку и помахала показавшемуся в конце коридора жениху.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь