Книга (не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника, страница 53 – Алекс Найт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «(не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника»

📃 Cтраница 53

— Что ж, можно расходиться, — заключил я, когда каждый забрал свою копию соглашения.

— Да, дела, — Томас первым направился на выход.

— Джослин, не уходи, — попросил я, заметив, что супруга тоже подскочила с места, намеренная сбежать.

Предстояло объясниться с ней, но для начала хотелось вытеснить из мыслей запах Элизы. Артефакт и те несколько поцелуев взбудоражили, и мне бы не помешало вдохнуть аромат моей колючей морошки, чтобы успокоиться. Джослин умеет отрезвлять.

Глава 7

Джослин Вуд

— Джослин, не уходи, — не знаю, как Вилдбэрн подбирал такой тон, что слова не звучали ни просьбой, ни приказом.

Я замерла возле кресла, не зная, сесть обратно или остаться стоять в надежде, что общение с фиктивным мужем завершится как можно быстрее. Ректор Дигби тихо усмехнулся под нос. Не думала, что придётся знакомиться с главным в академии в первые же дни учёбы. А Элиза одарила меня таким испепеляющим взглядом, что оставалось удивляться, почему она управляет стихией воды, а не огня. Но никто не стал комментировать желание Вилдбэрна остаться со мной наедине. Ректор вежливо попрощался и покинул кабинет. За ним унеслась Элиза, прекрасная и пугающая одновременно.

Я до сих пор не знала, как относиться к тому, что у Вилдбэрна была невеста. Меня одолевали одновременно стыд, злость и замешательство. Няня настаивала на браке, и мы обе даже не поинтересовались, как он скажется на жизни самого Итана. Любил ли он Элизу? В каких они были отношениях? Вдруг я лишила их возможности быть вместе. А злость… её я сама не понимала. Наверное, меня бесило само наличие проблем. Мне и так было непросто решится на это путешествие, а тут сплошные неприятности, которые, если подумать, случились из-за фиктивного брака.

— Знаешь, я ненавижу оправдываться, — Вилдбэрн прошёл к выходу, чтобы закрыть за унёсшейся невестой дверь.

Щёлкнул затвор замка, и дракон обернулся ко мне. Льдистый взгляд мерцал, мне виделось в нём бешенство.

— Я и не требую объяснений, — произнесла тихо, но твёрдо. — Мне всё понятно. И… меня вовсе не волнуют ваши отношения с женщинами.

— Вот как… — Вилдбэрн помрачнел лицом. Он приблизился, замер так близко, что мне пришлось задрать голову, чтобы смотреть… в его подбородок, как я привыкла делать. Но взгляд сосредоточился на тонкой алой линии от помады на его коже, что окончательно выбило из равновесия. — И что же тебе понятно?

— Элиза красивая девушка и…

— Ошибаешься… — перебил он меня. Пальцы Итана поддели мой подбородок, вынуждая посмотреть в его глаз, но теперь я невольно косилась на повязку. — Как сказал, я ненавижу оправдываться, но после нашей свадьбы делаю это постоянно. Наш брак с Элизой был обговорён пять лет назад, нас обоих всё устраивало, и особенно устраивало наших родителей. Мне пришлось поссориться с отцом, с отцом Элизы и с самой Элизой, чтобы объяснить контракт с тобой.

— Если бы я знала… — пролепетала, ощущая, как усиливается чувство вины.

— Я не упрекаю тебя, Джослин, не пытаюсь обвинить, говорю, как есть. У меня не было причин доверять Роксане, и я принял её условия, принял ответственность за тебя, и исполню все договорённости, чтобы вернуть долг жизни. Как видишь, у меня случились проблемы, которые коснулись и тебя. И мне снова приходится оправдываться…

— Говорю же, я всё понимаю…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь