Онлайн книга «(не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника»
|
— Удачи, — пожелала мне Мелисса, когда я удобно устроилась в центре своего годриса. — Спасибо, она не помешает, — медленно выдохнув, прикрыла глаза и направила магию. Реальность уже привычно отдалилась и обернулась новыми ощущениями. Лица касалась прохлада вечера. Открыв глаза, я обнаружила себя среди деревьев. Спокойствие леса прерывали крики птиц, шорохи грызунов в кустах и шелест листьев. — Ты вовремя, — раздался голос Вилдбэрна откуда-то сверху. Задрав голову, я обнаружила его сидящим на ветке дерева. Но он тут же спрыгнул, слегка спружинил инерцию коленями и тут же выпрямился, возвышаясь надо мной с высоты своего роста. В астрале он предстал другим. Волосы были короче, отведены от лица, и отсутствовала повязка. В глубине синих глаз мерцали магические искры. И облачён он был не в военную форму, а в серебристый лёгкий доспех. Мне пришлось прижать пальцы к губам, чтобы совершенно глупо не приоткрыть рот от удивления. — Держи, — пока я собиралась с мыслями, Итан протянул мне какой-то фрукт, и сразу стало ясно, что он делал на дереве. — Вкусный. — Спасибо, — усмехнувшись, я приняла очередной подарок от мужа. — Доспех… Я не ожидала. — Привыкнешь, идём, — махнув рукой, он двинулся среди деревьев. Я направилась за ним, мимоходом откусив кусочек фрукта. Внешне он напоминал продолговатое яблоко, но на вкус оказался похож на что-то среднее между клубникой и малиной. — Действительно вкусно. — Я же говорил, — улыбнулся он, взглянув на меня через плечо. — Джослин, в астрале можно не по форме… — Да-а-а, я поняла… Но просто не знала, что создать. Зажмурившись, я попыталась представить свой обычный наряд для походов в лес. Удобные штаны, рубашка, плотная куртка, облегающая, чтобы не цепляться за ветки, но не стесняющая движения, и пояс с мешочками для важных мелочей. Разве что попыталась избавиться от дыр и заплаток, и получилось. Костюм вышел новеньким, но почему-то белого цвета. Наверное, потому что представляла чистоту. Сделаю вид, что этого и добивалась, а то мало ли, Итан засомневается в моих мыслительных способностях и отложит создание книги… — Отлично, — похвалил Вилдбэрн, а мы тем временем подошли к границе леса. Отсюда открывался вид на обширную поляну. В первое мгновение мне показалось, что в её центре находится белоснежная скала, но следом она пошевелилась. И стало ясно, это не скала, а… дракон. — Не пугайся, это Эйс, — на этот раз Итан взял меня за руку и повёл вперёд. Дракон обернулся, присел на передние лапы, раскинув широкие, в десять метров размаха крылья. Чешуя его будто испускала слабое сияние, напоминая миниатюрные ледяные кристаллы. Яркие синие глаза с узкими зрачками внимательно наблюдали за нашим приближением. А моё сердце ускоряло свой бег с каждым шагом. Волнение соперничало со страхом. Хотелось и броситься к животному и унестись прочь. И только сильная рука Вилдбэрна удерживала меня от этих порывов. — Эйс, это Джослин, она друг, — Итан подвёл меня к морде дракона и положил мою ладонь прямо на его нос. Я гулко выдохнула от столь быстрого перехода к знакомству, и замерла, ожидая реакции ящера. Дракон будто ко мне принюхивался. — Ты ему нравишься, — хриплым шёпотом сообщил Вилдбэрн. — Он согласен. — На что он согласен? — я больше не боялась ящера, просто поняла, что в нём нет враждебности, есть лишь любопытство. |