Онлайн книга «(не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника»
|
— Давай я заварю чай, и ты расскажешь в подробностях, что сегодня произошло, — предложила заинтригованная Мелисса. — Давай. Как хорошо, что теперь есть с кем обсудить мои проблемы. Особенно те, о которых я не могу поведать няне. Мелисса принялась выбирать сбор для вечернего чая, я принесла чайник. Но нас прервал стук в дверь. — Кто может быть так поздно? — озадачилась соседка. — Не знаю, — пожав плечами, я отправилась открывать. Памятуя о нападении порождения, сначала выглянула наружу через щёлочку, но следом распахнула дверь настежь. — Виктория, здравствуй, — я искренне обрадовалась девушке, но, присмотревшись к ней, поняла, что это не дружеский визит. — Что случилось? Виктория была невероятно бледна, глаза пылали словно в лихорадке, а цвет волос будто потускнел. — Мне плохо, Джослин, — она нервно обняла себя руками. — Помоги. — Заходи быстрее, — взяв за руку, я ввела её в комнату, закрыла за нами дверь и проводила до кровати. — Ты плохо себя чувствуешь? — Ужасно. Меня колотит, — призналась она, помассировав дрожащими пальцами виски. — Сейчас проведу диагностику, — я положила ладони на её грудь и солнечное сплетение. — Но почему ты не обратилась к лекарю академии? — Ты прекрасно знаешь, почему, — выдохнула она, жалобно всхлипнув. — Странно, ты в порядке. Имеет место лёгкое обезвоживание. Правда, я владела только базовыми методами диагностики и в целом давно достигла своего потолка в этой сфере. Для следующего шага мне так же нужна астральная книга, чтобы вложить в неё более сложные и продвинутые плетения и заклинания. — Я не в порядке, — она загнанно взглянула на Холланд. — Мелисса не будет болтать, не переживай, — подбодрила я подругу. — Это из-за того раза, да? — Да, — кивнула девушка. — Сначала было всё нормально. Я переживала, что не могу общаться с друзьями. А вчера вечером проснулась… жажда. Меня ломает, Джослин. И я только сейчас осознала, в чём дело. Не понимаю, почему такая сильная тяга? Я же только раз… попробовала. — Ланкастер дал прочитать мне про этот наркотик. Он будто создан для магов. — Ланкастер? — взвизгнула Виктория. — Ты говорила с Картером? — Пришлось. Он отыскал у меня артефакт. Я отдала его ему. — Артефакт? — нахмурилась девушка. — Какой ещё артефакт? — В общем, да, странно. Память о нём будто отрезает. Присев на кровать возле подруги, я вкратце рассказала о своём разговоре со следователем. И ведь предстояло встретиться с ним вновь. Глядя на состояние Виктории, я всё больше склонялась к тому, чтобы поведать ему о том, как ко мне попал артефакт. Всё слишком серьёзно, молчать в желании защитить несколько человек неправильно, когда дело касается жизней многих. — Тебе надо рассказать брату, — твёрдо произнесла Мелисса, когда вникла в суть наших проблем. — Он защитит от Ланкастера. — Не могу, — Виктория принялась расхаживать по комнате, болезненно заламывая руки. — Почему? — мягко уточнила я. — Мы с Итаном не так давно знакомы, но мне кажется, к нему можно спокойно пойти за помощью. — Можно, — она резко развернулась, сжав ладони в кулаки. — Но он ведь Итан Вилдбэрн, живая легенда. Я должна ему соответствовать, а не… дружить с наркоманами. — Ты же не знала, что это, он поймёт. — Но всё равно будет разочарован. Я не смогу, — она резко мотнула головой. — Ты можешь просто что-то дать мне? Что-то, что поможет выдержать? А с Ланкастером я сама поговорю, попрошу тебя не беспокоить. |