Книга Бывшая жена драконьего военачальника, страница 160 – Алекс Найт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бывшая жена драконьего военачальника»

📃 Cтраница 160

— Ты его применял? А Картер? — спросила она приглушённо.

— Нет, мы оба не решились, — поморщившись, я сжал артефакт в ладони.

Гладкая поверхность покрылась инеем. Оставалось стиснуть кристалл сильнее, чтобы он разрушился.

— Если в квартире будут проводить обыск, ничего не должно наводить на лишние мысли о тебе, — пояснил я на немой вопрос Джослин.

— Ты мог в любой момент узнать мою тайну, но не сделал этого, — она всё же отстранилась, приподнялась, испытующе заглядывая в мои глаза. — Почему?

— Я не хотел вырывать у тебя признания, а желал, чтобы ты сама мне открылась. Пусть тебя вынудили обстоятельства, но я рад, что не стал применять артефакт.

Доверие между нами хрупко, словно снежинка, один неосторожный вздох, и оно истает, словно его и не было.

— А я рада, что ты теперь знаешь, кто я, — она присела на колени, завела руки за голову и расстегнула карабин артефакта.

Простой на вид серебряный медальон стал виден. Джослин отбросила его в сторону, почти зло и немного дёргано, после чего обратила ко мне испуганный взгляд. Как часто она его снимала? Возможно, никогда, он был её частью с самого детства, как и страх разоблачения.

— Мне неважно, кто ты, — я даже не взглянул на изменившийся рисунок ауры.

Знал, что она полукровка с даром. Но выбрал её задолго до того, как правда открылась.

— Я боюсь тебе навредить, — призналась она со вздохом, чем удивила и вызвала настороженность. — Няня подтвердила, что ты неслучайно попал в наш дом. Всё неслучайно. Нападение, наше знакомство, брак… Я не знаю, к чему это, но вряд ли во благо.

— Значит, ты не знала, — вздохнул я с облегчением.

— Пока Картер не сказал, даже не подозревала, — грустно кивнула она. — Мне страшно подставлять няню, она меня вырастила, но и молчать я не могу. Если с тобой что-нибудь случится, Итан… — она замолкла, порывисто обняв себя за плечи.

Я тут же присел, притянул её к груди. Как бы хотелось пообещать ей, что её страхи беспочвенны. Но она слышала разговор с Картером, знает о нависшей надо мной опасности. Которая может ударить и по ней. А она в этот момент переживает обо мне.

— Передай всё, что знаешь, Картеру. Ему, Калебу и Адаму ты можешь доверять во всём. И Виктории с моим отцом тоже, хотя там есть проблемы со взаимопониманием.

— Твой отец знает обо мне?

— Нет, расскажешь сама, если захочешь.

— Хорошо, — выдохнула она, заглядывая в мои глаза.

Такая хрупкая, доверившаяся мне во всём, моя. Я прильнул к нежным губам с жадностью и лишь силой воли заставил себя сразу же прервать поцелуй. Снова хотел её, но наше время истекало, лучше потратить его на разговоры.

— Ты… ты уверена насчёт детей, Джослин? Я пойму, если это был порыв на фоне эмоций.

— Детей? — встрепенулась она.

— Да, ты же говорила, что можно не переживать и я…

— Я имела в виду, что пью настойку, — пояснила она, а её щёки тронул румянец.

— Настойку? — я прочистил горло, пытаясь подавить поднявшуюся от догадок злость. — Ты… ты спала с Шейном?

— Нет, — спешно качнула она головой. — Я не прекращала её пить после развода, потому что боялась.

— Шейна боялась? — уточнил я глухо.

— Всех, — усмехнулась она горько. — Я единственный носитель редкого дара. Использовать его опасно хотя бы для моей жизни, но все бы захотели его сохранить и… размножить, — скривилась от отвращения. — Мне жаль, что ты не так меня понял. Я не хочу детей. Сейчас это было бы безответственно. А потом… этот дар принёс мне только несчастья, правильно ли передавать это проклятье детям?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь