Онлайн книга «Бывшая жена драконьего военачальника»
|
— Я желаю спасти свою страну, иначе от неё останутся одни руины, — ответил Итан твёрдо. — Куда идти? — обратился уже к служителям управления. Один из жнецов в синей форме направился к выходу, вежливо показывая ему дорогу. Вилдбэрн отправился за ним, с прямой спиной и гордо поднятой головой. Шепотки усилились до громких разговоров. Ещё несколько служителей управления покинули помещение. — Что же теперь будет? — спросила я. — Теперь надо добраться до безопасного места, — ответил Шейн. Глаза его потемнели до оттенка грозового неба, ладони сжались в кулаки. Только сейчас я заметила, что рука его до сих пор покоится на моём колене, потому отодвинулась. И из-за этого не сразу заметила, как к нам приблизился Рамси. — Вы не поможете мне, миссис Вуд? — улыбнулся он, демонстрируя мне ожоги. Разговоры будто усилились, взгляды всех присутствующих обратились ко мне. Вспышки артефактов замелькали с особым рвением. — Да, — сипло отозвалась я, призывая астральную книгу. Не стала проводить диагностику, просто направила заклинание обезболивания и усилила естественную регенерацию. — Как хорошо. Всего лишь первый курс, а какие умения, — рассмеялся он, указывая на меня. — Да, лекарская практика с десяти лет. Всего лишь, — отозвалась я, пока он не ушёл. Он покачал головой и двинулся обратно к столу Совета. — Альберт, раз твой сын под следствием и подозревается в организации переворота, род Вилдбэрн больше не может принимать участие в Совете, пока ситуация не уладится, — заметил Форест. — Стоило бы почистить Совет от настоящих крыс, — уколол Вотерборн, обратив взгляд к вспыхнувшей Камилле. — Род Моррис запятнал себя, — поддержал его Рамси. — И больше не может выступать в Совете. Это место должен занять другой род, более достойный. — Но… как же… — Камилла подскочила с места, её взгляд заметался по помещению в поисках поддержки. — Вы мне обещали… — Я? — рассмеялся Генри. — О чём вы? Вы в чём-то меня обвиняете? — Идём, — Шейн взял меня и Викторию за руки, чтобы повести нас в сторону выхода. Вспышки артефактов засверкали с новой силой, я зажмурилась, послушно следуя за Грантом, и открыла глаза, только когда стало тише. Мы оказались в коридоре. Несколько журналистов застыли в проходе, не зная, броситься к нам или сосредоточиться на заседании. В итоге, нарвавшись на убийственный взгляд Шейна, они предпочли второе. — Что теперь? — слабым голосом спросила Виктория. Арест брата будто забрал из неё все силы. — Соберись! — рыкнул на неё Шейн, отчего вздрогнули мы обе. — Теперь возможно всё, даже военное столкновение. Итана так просто не отдадут, обе стороны. — Пропустите, стервятники, — сквозь толпу журналистов протолкался Альберт. Мрачная решимость на его лице подсказывала, что неудача на Совете его не сломила, а наоборот подстегнула. — Введите меня в курс дела, почему вы все здесь? — он выверенным взмахом руки создал вокруг нас сферу безмолвия и обратил требовательный взгляд к Шейну. — На Ланкастера напали, Салливан и Сеймур не выходят на связь. Итан попросил меня сопровождать Викторию и Джослин, опасался оставлять их в академии. — Попросил тебя… Да… времена, — протянул со злой усмешкой на губах Альберт. Синие глаза вспыхнули огнём его магии. — Мы планировали сначала их вывезти, а потом бы Итан выступил перед Советом. |