Онлайн книга «Навязанная жена драконьего военачальника»
|
«До встречи, Кэйтилин» — донеслось в мыслях, и давление чужой воли на разум исчезло. Ощущения вернулись ко мне, но слишком внезапно и болезненно, потому я рухнула на грязный пол, не удержавшись на слабых ногах. В голове зашумело, к горлу подкатила тошнота. Наверное, если бы не задыхалась от страха, меня бы даже вывернуло. А так я испуганно наблюдала, как ко мне приближается незнакомец, на ходу постукивая по стеклянной колбе шприца. — Неприятные ощущения скоро пройдут, Кэйтилин, — проговорил он лениво. — Я… Кэтрин! — прохрипела зло, и огоньки вспыхнули на моих ладонях. Правда, тут же потухли. Магия не отзывалась. — Сильная. Дочь своего отца. Уильям надеялся, что ты унаследовала и дар, — хмыкнул он, присаживаясь передо мной на колено. — Это не он, — возразила я сердито. А незнакомец просто усмехнулся и поднёс к моей шее шприц. В этот момент стало особенно страшно. Следом что-то влажное пробежало по коже. — Вот незадача, — мужчина насмешливо взглянул на шприц, игла просто оплавилась. Вот это я испугалась. Того и гляди вспыхну. — Так-то, — вскинула я голову. — Препарат можно и выпить, — парировал он, чем тут же развеял мою маленькую победу. — Так, а разве злодеи не должны выдать свои тайные замыслы? — меня шатало, но я попыталась от него отползти. — Я не злодей, Кэйтилин. Я твой союзник, — сообщил он, вкладывая мне в ладонь мой медальон. — Ты ведь хочешь вернуть дни процветания рода Андервуд, войти во дворец, где должна была стать хозяйкой? — Нет, — придушенно кашлянула я. — Мне лишь охота жить спокойно с Калебом. С моим героем! — Тогда этот препарат понравится тебе особенно. Он сотрёт память об этом вечере и нашей встрече. Мы свяжемся с тобой позднее, — он вырвал поршень, а шприц протянул мне. — Обойдусь, — я попыталась ещё отодвинуться. Но мужчина вдруг вскинулся, повёл головой, глядя на выход. — О, у нас гости, мне пора, — он резко поднялся и бегом двинулся к неприметной двери за насосом. Следом в помещение в потоках огня влетел разъярённый Калеб. Он внимательно огляделся и метнулся ко мне. А за ним вбежал и Вилдбэрн. — Где он? — клирик обратил ко мне ледяной взгляд, сразу стало ясно, что имеет в виду злоумышленника. — Там, — прохрипела я, указав в сторону, где скрылся один из моих похитителей. От этого простого движения меня зашатало, но Калеб успел подлететь ко мне, чтобы поддержать за плечи. А Вилдбэрн метнулся в указанном мной направлении. — Ты как? — Калеб аккуратно прижал меня к груди. Меня окутал огненный аромат, и стало так спокойно на душе. — Ты снова меня спас, — шально улыбнулась я. — Какое спас? — поморщился он, направляя в мою грудь заклинание диагностики. — Он тебя не ударил? — Нет, — покачала я головой, вплетая пальцы в его волосы. — Поцелуешь? — Какое поцелуешь? Ты даже сидеть не в состоянии, — прорычал он. В карих глазах блуждало пламя. Я видела, он злится, а ещё беспокоится. — Ты переживал за меня? — Конечно, — фыркнул он, будто это очевидно. — Значит, влюбился? — радостно предположила я. — Какая же ты… — Снова дурочка? — «Любимая дурочка» тебя устроит? — криво улыбнулся он. — Нет! Это же выходит, у тебя может появиться и «нелюбимая дурочка», и «относительно любимая» дурочка, и… — Вот что ты за женщина, Кэт? В любви тебя признался, а ты недовольна! — взмахнул он рукой. |