Онлайн книга «Прояви Пси»
|
Она опустила рубашку, закрыв кулон и раны, и встала на ноги. Вот и ушла незаметно. Нужно предупредить охрану. Она шагнула к двери и замерла. Из бального зала доносились приглушённые крики и выкрики команд, эхом разносясь по коридору. Теперь она слышала не только топот ног, но и вой сирен. В бальном зале кто-то прокричал в мегафон. — ФБПР. Никому не двигаться. В коридоре вспыхнула энергия. В дверях появилась знакомая фигура. Она вспомнила старую поговорку, что преступник всегда возвращается на место преступления. Паника накрыла её. — Что ты здесь делаешь? — прошептала она. — Что за чёрт? — Оливер посмотрел на тело. — Она что, мертва? Паника отступила. Интуиция подсказывала ей, что Оливер не убивал женщину. Во-первых, на его одежде не было крови. Тот, кто убил официантку, почти наверняка был забрызган уликами. Был и ещё один фактор, который её успокоил. Если бы Оливер убил официантку, он сделал бы это гораздо аккуратнее. — Да. Я собиралась улизнуть через запасной выход. Но нашла её. Мне нужно сообщить охране. Или вызвать полицию. Что там происходит? — Облава. Планирование велось месяцами. Пошли. Нам нужно выбираться отсюда. — Мы не можем оставить её здесь. Мы должны кому-то рассказать. — Поверь мне, агенты очень скоро ее найдут, а если они еще и тебя обнаружат рядом с телом с руками, залитыми кровью, угадай, кого арестуют? — Но я ее не убивала. — Я тебе верю, но ситуация … сложная. Хаос нарастал. Где-то в глубине особняка раздался небольшой приглушённый взрыв. Потом последовали выстрелы. Без сомнения, ситуация обострялась. — Следуй за мной, — сказал Оливер. Он повернулся и пошел по другому коридору. И тут она увидела рюкзак, перекинутый через его левое плечо. Ей стало интересно, какой артефакт он прихватил во время частной экскурсии по галерее. Она взглянула на дверь. — Мы можем воспользоваться аварийным выходом. Он оглянулся через плечо. — Слишком рискованно. У дома дежурят агенты и полицейские, следят за всеми, кто пытается скрыться через аварийные выходы. Есть другой выход. Она приподняла юбку, запоздало осознав, что нижняя часть её платья пропиталась кровью, и руки тоже испачканы. У нее закружилась голова. Если бы я покинула зал на несколько минут раньше, возможно, мне удалось бы спасти официантку… На мгновение она испугалась, что может упасть в обморок. Но обморок так и не пришел. И тут чья-то крепкая рука схватила ее за руку, удержав на месте. — Дыши, — сказал Оливер. — Если бы я прошла по этому коридору на несколько минут раньше, я бы, возможно, могла ее спасти… — Я сказал, дыши. — На этот раз это был приказ. Инстинктивно она послушалась. Голова прояснилась, но теперь её затошнило. Столько крови. Она посмотрела на табличку на ближайшей двери. ТУАЛЕТ. — Я сейчас, — удалось прошептать ей. — У нас нет времени. — Понимаю. Уходи без меня. Я сама о себе позабочусь. Она распахнула дверь и бросилась к первой из длинного ряда раковин. Она как можно быстрее ополоснула руки, выхватила несколько бумажных полотенец из диспенсера и выскочила обратно в коридор. Она была шокирована, увидев Оливера. — Ты ждал меня, — сказала она с недоверием. — Пошли. — Он повернулся и пошёл по коридору. Она поспешила за ним. Подойдя ближе, она уловила слабый, знакомый ручеёк энергии. Она с недоверием посмотрела на рюкзак у него на плече. |