Книга Люди в Стеклянном Доме, страница 111 – Джейн Энн Кренц

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Люди в Стеклянном Доме»

📃 Cтраница 111

— Нет, это не нормально. Мне нужно кое-что доказать, помнишь?

— Что ты потом не заснешь. Да, я знаю. Но мы это уже обсудили.

— Поверь мне, я прекрасно понимаю, на каком этапе процесса мы находимся, — сказал он слишком ровно.

— Ты раздражен? — спросила она, пораженная.

— Вполне возможно.

Она нахмурилась. — Я не хочу ссориться.

— Да? Кого ты пытаешься обмануть. Вероятно, лучший способ избежать такого исхода — перестать говорить.

— Дело в том, что у меня проблемы с контролем.

— Ни хрена. У меня тоже. Я навигатор, помнишь? Я должен быть главным.

Она улыбнулась. — Звучит интересно.

Он снова поцеловал ее, неотразимый, всепоглощающий, подавляющий поцелуй, который требовал ответа и лишал возможности говорить. Она прекратила попытки сорвать с него рубашку и предалась великолепному ощущению осознания того, что он хочет ее так же сильно, как она хотела его.

Их одежда, казалось, растаяла, а затем они вместе упали на шелковые простыни. Она пришла в восторг, увидев его широкие плечи, сияющие в свете фонаря.

Он доводил ее до края и оставлял там висеть до тех пор, пока она не смогла больше выдержать. Она сопротивлялась, предъявляя свои собственные чувственные требования, притянула его к себе так, чтобы обхватить ногами его талию. Он застонал. Пот выступил на его коже.

Он протянул руку между их телами и пальцами довел ее до кульминации. Он вонзился в нее, пока волны освобождения все еще проносились сквозь нее. Она услышала его хриплый, приглушенный крик, торжество, наполненное капитуляцией, и ей хотелось засмеяться от чистого удовольствия от всего этого, но она не могла отдышаться.

***

После он притянул ее к себе. Она позволила себе погрузиться в его тепло и силу. Она немного открыла свои чувства и наслаждалась роскошным чувством правильности.

— Это было потрясающе, — сказал он ей в волосы.

— Да-а-а. — Молли сделала паузу. — Думаешь, энергия этого дома улучшила наши впечатления?

— Чего? — Он толкнул ее на спину и растянулся на ней, прижав к кровати. Его глаза блестели в мягком свете. — То, что только что произошло между нами, были только ты и я. Никакой третьей стороны, особенно этого чудовищного дома. Понятно?

Она смеялась. — Я дразнила тебя.

— Не смешно.

Она запустила пальцы в его волосы. — Я заметила. Ты прав. Я имею в виду, что дом не имеет ничего общего с прекрасным сексом. Знаешь, если смотреть под этим углом, это плохо.

— О чем ты?

— Мне пришло в голову, что если бы энергия этого места действительно улучшала секс, ты мог бы заработать состояние, сдавая комнаты в аренду. Еще никто и никогда не разорился, продвигая продукты, предназначенные для улучшения сексуальной жизни пары. Если бы ты убедил людей, что ночь в «Доме веселья», поднимет их занятия любовью на совершенно новый уровень, деньги потекли бы рекой.

— Это, — сказал он, — самая глупая идея, которую я когда-либо слышал.

— Просто мысли. Я знаю, ты не знаешь, что делать с этим местом. Я пыталась помочь.

— Не беспокойся. — Он посмотрел ей в глаза. — Давай поговорим о чем-нибудь другом.

— Например?

— Насчет нашего будущего?

Она замерла, и чувственное тепло, окутавшее кровать, исчезло. Внезапно она разрывалась между пронзительным желанием получить более четкое представление о том, как будет выглядеть будущее с Джошуа, и страхом обнаружить, что ей может не понравиться то, что она увидит.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь