Книга Люди в Стеклянном Доме, страница 124 – Джейн Энн Кренц

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Люди в Стеклянном Доме»

📃 Cтраница 124

Она и Джошуа долго добирались до дому, сначала из-за перекрытой дороги, а затем из-за ареста Корка и заключения его под стражу. К счастью, служба безопасности Гильдии уже обнаружила доказательства причастности Корка к незаконным раскопкам. Оно пришло, как это часто случалось, в виде, казалось бы, безобидного листка бумаги. В случае Корка это была квитанция, найденная в ящике с туалетной бумагой в туалете похитителей. Ничего похожего на крепкий бумажный след.

К тому времени, как они вошли в маленькую квартирку над Поющими Кристаллами, они с Джошуа уже были готовы упасть. Они сразу отправились спать и мгновенно заснули. Даже Ньютон успокоился пораньше. Он плюхнулся в изножье кровати.

— Рид купил билет на полуденный поезд из Города Иллюзий, — сказала Леона. — Мамы лично убедились, что он уехал.

— Я помахала ему ручкой, когда поезд тронулся, — сказала Евгения.

Джошуа одобрительно усмехнулся. — Расследования Гриффин до чертиков напугали Латимера.

— Наоборот, — спокойно сказала Леона. — Они оказали ему услугу, предупредив, что некоторые люди в городе, расстроены, потому что думают, что он мог быть тем, кто застрелил Мистера-Невидимку.

— Понятно, — сказал Джошуа. — Расследования Гриффин создали у Латимера впечатление, что его заказали.

Молли вздрогнула. — Это было… дьявольски.

— Он не должен был связываться с семьей Гриффин, — сказала Шарлотта.

— Чертовски верно, — сказала Евгения.

— К настоящему моменту он уже слышал новость о том, что Корк арестован по множеству обвинений, включая убийство ворошки, — отметила Молли. — Он знает, что ему ничего не грозит.

— Возможно, он больше не боится за свою жизнь, — сказала Шарлотта, — но он не вернется в Город Иллюзий, потому что прошел слух, что именно он нанял вора. Если он появится, полиция захочет с ним поговорить. А то не пойдет на пользу его репутации художника.

Евгения удовлетворенно улыбнулась. — Он понимает, что был на волосок от смерти. Он найдет другое место для своего бизнеса.

— Он действительно очень хороший художник по кристаллам, — сказала Молли.

— Он лживый изменщик и засранец, — сказала Леона.

— И это тоже, — согласилась Молли.

— Поздравляю с ловким разрешением ситуации с Латимером, — сказал Джошуа. — Насколько я могу судить, большая часть неясных моментов уже устранена, но остался один очень интересный вопрос.

— Да, — сказала Молли. — Кто тот анонимный клиент, который хотел, чтобы Рид нашел консультанта, который мог бы настроить кристалл, похожий на наши с Леоной камни?

Шарлотта покачала головой. — Мы не знаем. Пока. Я взломала телефон Латимера, но тот, кто отправлял ему сообщения, очень, очень хорошо разбирается в технике. У нас есть одна небольшая зацепка, благодаря нескольким текстовым сообщениям, но это все.

Джошуа оттолкнулся от стены. — Какая зацепка?

— Латимер настоял на том, чтобы осмотреть камень лично, прежде чем согласиться на работу, — сказала Шарлотта. — Он, вероятно, думал, что справится сам. Осмотр состоялся в номере отеля в Амбер Палас в Городе Иллюзий.

Джошуа замер. — Он видел коллекционера?

— Нет, — сказала Евгения. — Просмотр проводился под наблюдением эксклюзивной частной охранной фирмы, которая специализируется на подобных мероприятиях в мире редких и экзотических кристаллов.

Молли почувствовала шепот интуиции, которая подсказала ей, что что-то не так. — Коллекционер был там. Я знаю такой тип. Они не позволят объекту своих навязчивых идей выйти из поля зрения. Если кристалл привезли в номер отеля, и показали незнакомцу, абсолютно уверена, что коллекционер наблюдал за ним откуда-то поблизости. Возможно, выдал себя за одного из сотрудников службы безопасности или наблюдал через камеру в смежной комнате.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь