Онлайн книга «Люди в Стеклянном Доме»
|
Она была полностью поглощена собственными исследованиями по усовершенствованию, в которых основное внимание уделялось старой машине Вортекс. К сожалению, Вортекс по-прежнему вызывал серьезные и опасные побочные эффекты. Ей нужно было знать, придумал ли Уиллард что-то, что она могла бы использовать для повышения стабильности. В настоящее время Вортекс производит нестабильных монстров, которых необходимо уничтожить, если они не самоуничтожатся, как ее бывший босс. Она поднялась на ноги, взяла желтый кристалл и подошла к окну своего кабинета. Сумерки опускались на Фриквенси Сити. Зажигался свет. В центре современного городского пейзажа начали светиться массивные стены и высокие шпили древнего Мертвого города. Пора идти домой, в свою квартиру. Она возьмет еду на вынос и выпьет пару бокалов вина. Но после декомпрессии она вернулась к работе. Ей нужен новый план. Молли, вероятно, была в лучшем случае двуталантом, но не особенно сильным. Она была просто еще одним настройщиком кристаллов, который параллельно проводил терапию сновидений. Поскольку для работы она использовала кристаллы, ее способность к терапии могла быть просто побочным эффектом ее основного таланта. Даже если у нее два таланта, это не делало ее уникальной. Двуталанты — не обычное явление, но и не такая уж редкость. Остались вопросы по ее сестре. Мелоди закрыла дверь своего кабинета и пошла к лифтам. Леона Гриффин могла бы быть обычным пара-археологом с обычным талантом. Или нет. Вопрос требовал ответа. Если у вас предназначение, которое нужно выполнить, нужно уничтожить конкурентов, прежде чем они наберут силы. Глава 53 Телефон Молли зазвонил, и она проснулась от дрожащего прилива энергии. Ночные телефонные звонки, как правило, попадали в одну из двух категорий: чрезвычайная ситуация в молодежном приюте или семейная беда. Новость об исчезновении экспедиции тоже пришла ночью. Она схватила телефон и проверила экран. Шарлотта. Час ночи. Джошуа пошевелился и оперся на локоть. Он ждал, пока она ответит на звонок, ничего не говоря, но его беспокойство было очевидно. Она схватила телефон и поставила его на громкую связь. — Что случилось, мама? — Мы с Евгенией звоним, чтобы сообщить вам хорошие новости. Мы знали, что вы не захотите, чтобы мы ждали до утра. Молли потеряла сознание. — Какие хорошие новости? Кто сообщает хорошие новости в такой час? — Мы. Пока вы были заняты, мы с Шарлоттой зарегистрировали вас с Джошуа в брачном агентстве Бэнкс, — сказала Евгения. — Что вы сделали? — Агентство — это что-то вроде стартапа. Оно обслуживает нишу рынка, а именно таланты, которым трудно найти пару. Мы заполнили анкеты от вашего имени, и знаете что? Вы двое замечательная пара. Молли плюхнулась обратно на подушки, ошеломленная. — Я не могу в это поверить. — Мы знали, что вы с Джошуа будете в восторге, — добавила Шарлотта. — Я не знаю, что сказать, — сказала Молли. — Кажется, я в шоке. Евгения сказала на другом конце. — Мы рады за вас двоих. Молли уставилась на телефон. Джошуа забрал его из ее рук. — Молли потеряла дар речи, но мы оба очень рады хорошим новостям. Не то чтобы у нас были какие-то сомнения, но мы знаем, что это успокоит вас двоих. — Да, это так, — сказала Шарлотта. — Мы действительно очень рады за вас двоих. Поздравляю. |