Онлайн книга «Люди в Стеклянном Доме»
| 
												 — Как я уже говорил, днем здесь терпимо, — сказал Джошуа. — По крайней мере, пока. — Спящие, наверное, боятся выходить наружу в светлое время суток. — Инопланетяне тут не причем, Молли. — Я знаю. Шучу. Извини. — Я уже давно живу в тумане. Я потерял чувство юмора, если это касается Дома веселья. — Понятно. Джошуа пересек подвал и остановился перед старой дверью из маг-стали. В одной руке он держал портьерный шнур, оторванный от оконной занавески. Он остановился у двери и обмотал один конец вокруг талии. Ей он отдал другой конец. Она также закрепила его на талии. Когда они закончили «соединяться», Джошуа резанул замок, но не открыл дверь. — Как ты узнал код? — она спросила. — Мой талант позволяет мне очень хорошо взламывать замки, — сказал он. — Все, что мне нужно сделать, это определить ключевые течения. Это обновленная версия использования стетоскопа для прослушивания тумблеров в замке старомодного сейфа. — Знают ли люди, которые делают замки, о такой способности? — Конечно. Он есть у большинства профессиональных слесарей. Как и у грабителей. Но не все настолько сильны, как я. — Значит, ты мог бы стать успешным грабителем? — Когда я выбирал профессию, я подумал, что это весело спускаться в Подземный мир, — сказал Джошуа. — Оглядываясь назад, я понимаю, что это было плохим решением. — Я сомневаюсь. Я видела только одного грабителя, и тот был мертв. — Честная оценка. Все в порядке. Проверь янтарь. Пока мы будем в темном туннеле, он бесполезен, но потом он тебе понадобится. — Верно. — Она пропустила немного пси через свой янтарь и получила четкий ответ, подсказавший ей, что камни работают. — Готова. — Я тоже, — сказал Джошуа. Он распахнул массивную дверь. Она думала, что готова к тому, что ждало по другую сторону, но ничто не могло подготовить ее к стене тьмы, кипящей в проеме. Она знала, что не преувеличивает, когда поняла, что вторая пара глаз Ньютона резко открылась. Никакого радостного смеха. Как и Джошуа и она сама, Ньютон был готов к походу. — Это… потрясающе, — сказала она. — Я никогда не видела ничего подобного. — Возьми меня за руку и, что бы ты ни делала, не отпускай. Нам понадобится вся сила, которую мы сможем получить. — Не волнуйся, я не отпущу. — Благодаря физическому контакту ты сможешь уловить часть того, что я чувствую. — Понятно. Она потянулась к его руке. Его сильные пальцы крепко сомкнулись вокруг нее. Небольшой трепет, сопровождавший физический контакт, был знаком и обнадеживал. Это казалось правильным. Джошуа с сидевшим на плече Ньютоном, переступил порог. Она последовала за ними в поток бесконечной тьмы. Глава 26 Насыщенная тьма была не хуже, чем в его кошмарах. Она поглотила их троих, ослепляя, оглушая и дезориентируя. Джошуа больше не мог видеть Молли, но чувствовал, как она сжала руку, и осознал силу ее ауры. Он также чувствовал, как лапки Ньютона сжимают его плечо. Вторая пара глаз пушка светилась в глубине кружащихся потоков тьмы. — Невероятно, — прошептала Молли. — Ты прав, янтарь не отвечает. Как, черт возьми, ты можешь ориентироваться в этой штуке? — Используя старую стратегию ныряния в пещеры. — Я не занимаюсь такими вещами, как ныряние в затопленные пещеры. Звучит жутко. — Ты же сказала, что не страдаешь клаустрофобией. — У меня новости для тебя, Найт. Многие люди внезапно обнаружили бы, что страдают клаустрофобией, если бы ты привел их в этот туннель.  |