Онлайн книга «Сирена»
|
— Полагаю, сопротивляясь, ты использовала свой талант. — Да. Я собиралась просто его усыпить, но оказалось, что он проспал двое суток. Когда он проснулся, он пытался убедить всех, что я накачала его наркотиками и украла вещицу первого поколения. Но доказательств у него, конечно, не было. Он был в ярости не только на меня, но и на Уилсона. Он обвинил агентство в том, что оно прислало к нему терапевта, который оказался вором. Уилсон обвинил меня в неумении общаться с клиентом и в создании проблем. — Что было дальше? — Джиллингем обратился в полицию. А я в «Джонс и Джонс». — Сыскное агентство Аркейна? — Это стоило мне небольшого состояния, но один из их следователей смог направить полицейских по правильному следу примерно за пять минут, и на этом все закончилось. — И где был артефакт? — спросил Рэйф. — Там, где его спрятал Джиллингем — в секретном сейфе в библиотеки. Все обвинения — просто месть. Он был в ярости и хотел наказать меня, поэтому написал заявление о краже. — Ты уволилась, потому что Парсонс поверил клиенту, а не тебе, — сказал Рэйф. — Как-то так. — Думаешь, Парсонс знает, что ты можешь усыпить человека? — Нет, конечно нет. Я не афиширую этот маленький факт. Ты единственный человек помимо моей семьи, кто знает, на что я способна. — Она остановилась на краю подъездной дороги в поисках лимузина. — Я не вижу Билла и машину, — сказала она. К ней поспешил молодой парковщик в форме. — Мисс Морган? — Да, — сказала она. — Сегодня я приехала с водителем. — Да, мэм, я знаю. Он приболел. Что-то съел. Ваш автосервис отправил автомобиль на замену. Водитель ждет вас. Я сообщу ему, что вы здесь. Парковщик поднял руку, давая знак. В ответ из очереди ожидающих машин выехал гладкий черный лимузин, идентичный тому, на котором ездил Билл. — Бедный Билл, — сказала Элла. Она расстегнула свою маленькую вечернюю сумочку, чтобы дать чаевые. — Надеюсь, с ним все в порядке. — Давай я, — тихо сказал Рэйф. Он сунул деньги парковщику прежде, чем Элла поняла, что он собирается сделать. Раздраженная, она с резким щелчком закрыла сумку. — В этом не было необходимости, — сухо сказала она. Уголок рта Рэйфа слегка изогнулся. — Пожалуйста. Длинная черная машина остановилась перед стойкой парковщика. Лакей открыл дверь пассажирского салона. Элла незаметно подтянула подол юбки и проскользнула в машину. Она торопливо передвинулась по кожаному сиденью, освобождая место для Рэйфа. Он сел рядом с ней. Дверь закрылась и пару раз постучали в окно водителя, чтобы сообщить, что пассажиры благополучно разместились. Водитель заговорил на переднем сиденье. — Добрый вечер, мисс Морган. Я Бриггс. Извините за смену машины. Ваш постоянный водитель заявил, что заболел. Я замена. Мы едем на Норт-Уолл-лейн, 321, верно? — В итоге, да, — сказала она. — Но сначала мы отвезем мистера Копперсмита в его отель. Колониальная гостиница на Кварц Драйв. — Да, мэм, понял. Я дам вам обоим немного уединения. Послышался тихий гул, когда стеклянный экран, разделявший кабину водителя и пассажира, встал на место. Элла снова погрузилась в чувственную близость черной кожи и приглушенного освещения с Рэйфом. Она попыталась сосредоточиться на тумане, клубящемся на улицах, освещенных неоном и пси. — Когда именно мы улетаем? — она спросила. — Как можно раньше, но, поскольку это самолет Копперсмит, мы неограниченны в расписании, — сказал Рэйф. — Шесть часов тебя устроит? Я поручу пилотам организовать завтрак в самолет. |