Онлайн книга «Горячая зона»
|
Седона задумалась об этом на несколько секунд. — Ни на минуту в это не поверю, — сказала она наконец. — Что? — Может быть, я бы еще купилась на эту историю, если бы я была единственным живым потомком Боба Сноу, и он запаниковал, потому что я была единственной продолжательницей родословной. Но это не так. У него есть два законных сына, и оба произвели на свет много законных внуков и внучек. Бобби Сноу во мне не нуждается. — Очевидно, что Роберт Сноу изменил свое мнение. — Вряд ли. — Люди меняются, Седона. — Нет, — сказала Седона. — По крайней мере, по моему опыту. — Меньшее, что ты можешь сделать, — это дать твоему дедушке шанс показать, что он сожалеет о том, как все сложилось в прошлом. — Почему? — Почему? — Впервые Маргарет ослабила туго натянутые поводья, которые она сдерживала. — Потому что, нравится тебе это или нет, но вы семья. Как ты думаешь, кто оплатил дорогую школу-интернат, в которой ты училась? — Я думала, что расходы на то, чтобы убрать меня из поля зрения, пока мне не исполнится восемнадцать, были разделены поровну между Каллаханами и Сноу. Наступила еще одна короткая пауза. — Было решено, что в школе-интернат тебе будет лучше, — сказала наконец Маргарет. — Но Каллаханы не могли позволить себе ее оплатить. Сноу предложили взять это на себя. Седона услышала далекий звон колокольчиков. — Вау, — сказала она. — Вы заставили Сноу оплатить школу на том основании, что вы все хотели убрать меня с дороги, а школа-интернат была самым эффективным способом притвориться, что меня не существует. Хорошая работа, Маргарет. Немногие люди могут сказать, что они одержали верх над Робертом Дж. Сноу. Маргарет предпочла проигнорировать это. — На кону стоят большие деньги. Это не только проявление сострадания, но и в твоих же интересах присутствовать на праздновании дня рождения дедушки. — Ну, я даже, не знаю. Это довольно дорого. Мне придется отпроситься с работы. Еще авиабилеты туда и обратно, аренда автомобиля и номер в отеле. О, и мне понадобится красивое платье. — Мне сказали, что все расходы будут оплачены, — сказала Маргарет, ее спокойствие дало трещину. — Очевидно, я не правильно сформулировала вопрос. Я должна спросить, что будет стоить твоей семье убежденность, что ты проявишь хотя бы малую степень уважения к своему дедушке? Седона отодвинула телефон от уха и несколько секунд смотрела на него, пытаясь понять смысл. — Седона? — Голос Маргарет был жестким. Седона снова поднесла телефон к уху. — Забудь о деньгах, — сказала она. — Я хочу знать, почему вы решили, что я должна присутствовать на этой вечеринке. — Я говорила уже, ценишь ты это или нет, но ты Сноу. Твой дед явно сожалеет о прошлом. Он понимает, что ты не виновата в действиях твоих родителей. — Ну и дела. Это очень любезно с его стороны. А что насчет Каллаханов? Стоит ли мне ждать приглашения на день рождения бабушки Каллахан? Или, твой, тетя Мэг? — Я стараюсь быть терпеливой, Седона. Неудивительно, что ты все еще питаешь незрелую обиду на родственников. Но ты должна понимать: то, что сделали твои отец и мать много лет назад, стало ужасным потрясением и для Каллаханов, и для Сноу. Много людей пострадало. — Включая меня. — Да, — тихо сказала Маргарет, — включая тебя. Теперь Роберт Сноу пытается исправить ситуацию. Меньшее, что ты можешь сделать, — это проявить любезность и принять это приглашение. Как я уже сказала, это в твоих интересах. |