Онлайн книга «Потерянная ночь»
|
— Эра Раздора почти закончилась, когда они сошли на берег с сокровищами. Они поняли, что дни пиратской охоты ради развлечения и выгоды подходят к концу, и они нажили приличное количество врагов. — Кто бы мог подумать, что пиратство способствует появлению врагов. — У меня для тебя новости: у любого, у кого успешный и доходный бизнес, рано или поздно появляются враги, — сказал он. — Да ладно? Этому учат в школе бизнес-менеджмента? — Понятия не имею. Я не занимался финансами или управлением бизнесом. Я оставил это другим членам моей семьи. У меня тот же талант, что и у Гарри Пирата, поэтому мои возможности довольно ограничены. — Ты имеешь в виду, что можешь быть либо пиратом, либо охотником на пиратов? — легкомысленно спросила она. На секунду или две Гарри, казалось, был искренне удивлен этим вопросом. — Как ты узнала? — он спросил. Ее пульс немного участился. Она откашлялась и попыталась успокоить свою расшалившуюся энергию. — Кажется очевидным, что то, что сделало Гарри успешным пиратом — а по общему мнению, он был очень успешным — также сделало бы его очень хорошим в ловле других пиратов. Так сказать, тот же набор навыков. Это вопрос гармонического баланса. — Да? — Гарри выглядел заинтригованным. — Ладненько. Я имею в виду, это же очевидно, разве нет? Он махнул рукой в пренебрежительном жесте. — Не всем. Очень немногие люди за пределами моей семьи понимают… Неважно. Возвращаясь к истории, Гарри и Ник Норт ушли из бизнеса, раскрутили историю о том, что они оба умерли на Рейншедоу, и тихонько жили нормальной жизнью, или, может быть, мне следует сказать то, что считалось нормой в первые годы после Эры Раздора. — Полагаю, для двух умных и обеспеченных мужчин не составило труда исчезнуть, — размышляла Рэйчел. — Согласно учебникам истории, после окончания сражений в катакомбах некоторое время царил хаос. Я подозреваю, что многие люди воспользовались ситуацией и отсутствием документации, чтобы кардинально изменить свою жизнь. — Мой прадедушка женился, создал семью и, как оказалось, прибыльную корпорацию. Он держался в тени, но позаботился о том, чтобы семья претендовала на большую часть Рейншедоу в соответствии со старыми законами о геологоразведочных работах, а позже он основал Фонд заповедника Рейншедоу, чтобы управлять этим местом. — И все это ради защиты того, что он и Норт закопали в Заповеднике? — Да, — сказал Гарри. — Что случилось с Николасом Нортом? — К сожалению, он оказался не столь удачливым, как Гарри Первый. Открыл ряд предприятий, но все они разорились. В конце концов он вообще исчез. Мой прадедушка умер несколько лет назад, но однажды он сказал мне, что, по его мнению, Норт, возможно, вернулся на Рейншедоу, чтобы попытаться достать сокровища, и что во второй раз ему не удалось выбраться с острова. — Откуда ты знаешь, что Норт не нашел сокровище и не исчез с ним? — Потому что восемнадцать месяцев назад оно все еще было именно там, где и должно быть, — сказал Гарри. — Ух ты. Ты его действительно видел? — Я проверял схрон несколько раз за последние годы. — Что это? — спросила она с нетерпением. — Десятилетиями ходят разные предположения. Редкий янтарь или драгоценные камни? Инопланетные артефакты? — Ни чего из вышеперечисленного. Ничего интересного, всего лишь три кристалла мутно-серого цвета, которые моя семья привезла с собой из Старого Света, когда они прошли через Занавес. |