Книга Каньоны бесконечной тьмы, страница 44 – Джейн Энн Кренц

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Каньоны бесконечной тьмы»

📃 Cтраница 44

— «Это зависит.»

— «От чего?» — Она развела руки и замахала ими. — «Что это — полицейский произвол? Есть правила на этот счет. По крайней мере, должны быть… правила».

— «Когда дело доходит до преступлений, совершенных паранормальными способами, правила немного расплывчаты».

Она окинула его оценивающим взглядом. — «Другими словами, если ты решишь, что я убила Джереми, адвокат мне не понадобиться».

— «Если тебя это утешит, я не думаю, что это ты его убила», — сказал он.

Она смотрела на него, слегка приоткрыв рот. Ей потребовалась секунда, чтобы закрыть его.

— Хорошо, — сказала она наконец. — «Отлично. Я имею в виду, что это огромное облегчение».

— «Но если бы ты убила его, у тебя, вероятно, была на это очень веская причина».

— «Спасибо. Это должно меня успокоить?

— «Это лучшее, что я могу сделать на данный момент».

— «И подумать только, я беспокоилась о том, что мы оба будем чувствовать себя немного неловко на следующий день».

Глава 8

Флетчер Кейн приоткрыл чувства и изучил картину на столе. Изображение на холсте было похоже на другие, украшавшие стены галереи, — видение фантастического, потустороннего лесного пейзажа, освещенное жуткой фосфоресценцией. Картинка выглядела как заколдованная сказочная страна, но каньон, едва видимый сквозь заросли деревьев, придавал ей жуткий вид. Каньон был наполнен тревожной тьмой, которая медленно просачивалась в сказочный лесной мир, угрожая поглотить пасторальную сцену.

— «Как и другие, эта картина быстро найдет своего покупателя», — подумал Флетчер. Турист с парома или посетитель, заночевавший в местном отеле типа «ночлег и завтрак (ВВ)», отреагировал бы на энергию изображения и сфотографировал бы его. Весьма сомнительно, что покупатель сможет воспринять более глубокий смысл. Картина кипела зловещей энергетикой.

— «Сны становятся все хуже, не так ли?» — сказал он тихо. — «Я слышал, как вчера ты вставал и снова принимал лекарства».

Джаспер Гилберт выдохнул и подошел к окну. Он наблюдал, как небольшая толпа туристов бродит по бутикам и галереям на Уотерфронт-стрит.

— «Это не старый сон, Флетч», — сказал он. — «Они все разные. Что-то плохое происходит там, в Заповеднике.»

— «Не драматизируй. Я не сомневаюсь в твоих видениях».

Джаспер фыркнул. — «Даже если психиатры Гильдии подумают, что я сошел с ума из-за того последнего дела в Подземном мире?»

— «Ты не сумасшедший, и врачи Гильдии не понимают, что тебе всегда снятся странные сны». Флетчер постучал пальцем по краю картины. — «Но ясно, что твои сны о Заповеднике становятся все мрачнее и напряженней».

Джаспер сцепил свои большие руки за спиной и посмотрел через дорогу на вход в Зазеркалье. — «Два человека, связанных с антикварным магазином, мертвы. Сначала Беатрикс, а теперь этот, который, якобы, преследовал Шарлотту Энрайт. Каковы шансы?»

— «Беатрикс была пожилой женщиной. Она умерла от сердечного приступа.»

— «Гейнсу было всего около сорока лет».

— Такое случается, Джаспер.

— «Две смерти за шесть месяцев, и обе связаны с «Зазеркальем». И теперь у магазина новый владелец».

— Я понимаю, — сказал Флетчер.

Его и Джаспера долгое время связывали профессиональные и личные связи. Они встретились еще когда оба были молодыми членами Гильдии. Как и большинство тех, кто работал в туннелях, они вышли на пенсию в возрасте сорока лет. Охрана корпоративных и академических экспедиций, исследовавших туннели, была тяжелой и рискованной работой. Призраки в катакомбах отнимали много сил, а пенсионное обеспечение Гильдии было очень хорошим.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь