Онлайн книга «Каньоны бесконечной тьмы»
|
Рэйчел призналась Шарлотте, что поначалу она была ошеломлена, потому что понятия не имела, что у пары есть финансовые средства для жизни в элитном поселении для пенсионеров. Я всегда думала, что они еле сводят концы с концами на доходы от книжного магазина и небольшие инвестиции, которые они сделали за эти годы. Кто знал, что инвестиции были сделаны в пару небольших стартапов, которые были выкуплены за целое состояние? Рэйчел превратилась в привлекательную женщину. В ней била живая энергия, которая была заразительной. Но Шарлотта чувствовала в янтарно-карих глазах подруги тени и тайны, которых не было много лет назад. Летняя дружба между двумя женщинами перешла в длительный период спячки после того, как они отправились в колледж и начали вести взрослую жизнь. Но когда они обе вернулись на Рейншедоу, казалось, будто они никогда и не расставались. Предстояло еще многое узнать, но старая связь между ними возобновилась. Как будто они никогда и не расставались. — Так этот Джереми Гейнс был твоим клиентом? — спросила Рэйчел. — «Бывшим клиентом». — Шарлотта отпила чаю. — «Не могу себе представить, почему он прибыл на остров или что ему понадобилось в моем магазине вчера ночью». — «Есть какие-нибудь идеи?» Шарлотта криво улыбнулась. — «Ты говоришь как шеф. Ответ: «Понятия не имею». — Как закончилось ваше сотрудничество с Гейнсом? — «Плохо. И судя по тому, как ты сформулировала вопрос, я думаю, ты читаешь слишком много детективов. — «Не то чтобы здесь, на Рейншедоу, было чем заняться», — сказала Рэйчел. — «Это поднимает очевидный вопрос: почему мы обе вернулись?» — «Не знаю, как ты, — сказала Рэйчел, — но мне нужны были перемены, и я всегда мечтала о книжном магазине. Ты не ответила на мой вопрос». — «Я прекратила наше сотрудничество. Он разозлился. Какое-то время он пытался привлечь мое внимание». — «Сталкер?» — «Моя семья так считала», — призналась Шарлотта. — «А потом он появляется здесь, в твоем магазине. Знаешь что? Могу поспорить, что он преследовал тебя. Вероятно, прибыл сюда, чтобы сделать какую-нибудь пакость в Зазеркалье. Именно с этого начинают сталкеры.» — «Полагаю, это возможно», — сказала Шарлотта. — «К счастью, он умер от сердечного приступа. Такие парни просто продолжают идти вперед, и насилие имеет тенденцию к эскалации. Единственный способ остановить их — убить». По Шарлотте пробежал холодок. — «Ты говоришь исходя из опыта, не так ли?» — Да, — сказала Рэйчел. Глава 10 — «В городе ходят слухи, что парень, который умер в магазине Шарлотты, преследовал ее», — сказала Мирна. — Вероятно, хотел осквернить ее магазин или оставить там дохлую крысу, чтобы напугать ее. Хорошо, что он умер». Слэйд остановился у стола и взял стопку распечаток. — «Удобно/ Вовремя». Мирна хотела было сказать что-то еще, но ее отвлек Рекс, который прыгал по коридору от комнаты отдыха. — О, отлично, — сказала Мирна. — «Похоже, он доел остаток буханки хлеба с кабачком Тельмы». — Ты дала ему еще? — спросил Слэйд. — «Либо так, либо я начну сбрасывать хлеб со скалы в Маяк-Пойнт. Ни один человек не сможет съесть столько хлеба с кабачком, сколько Тельма печет. У нее небывалый урожай кабачков, хватит и на продажу». Рекс запрыгнул на стол Мирны и хихикнул в приветствии. Он схватил черный предмет. — «Что это у него в грязных лапках?» — спросила Мирна. — «Лучше ему не приносить сюда мертвую птицу. Хм. Похоже на вечернюю сумочку, одну из тех крошечных, в которых дамы хранят помаду и пудру». Слэйд посмотрел на расшитую бисером сумочку. |