Онлайн книга «Полуночный кристалл»
|
— Тебе придется их убить, не так ли? — прошептала она. — «Может быть.» — Он допил вино и стал крутить бокал в руках. «Возможно, нет. Зависит от…» — «От чего?» Он обдумывал варианты. — «Как ты думаешь, сколько времени понадобится кристаллам, чтобы выполнить свою работу?» — «Может быть, пару месяцев, прежде чем проявятся физические признаки повреждений. Они сильны, Адам». Он поставил пустой бокал на ближайший столик. — «Ну, одно можно сказать наверняка. Я не могу позволить О'Коннеру и Дрейку создавать проблемы в течение следующих нескольких месяцев, пока я жду, когда они двинут коней. Не сейчас.» Она отвернулась и поставила свой бокал рядом с его. — Потому что они могут снова попытаться нейтрализовать меня? Он ничего не сказал. — Я не хочу, чтобы тебе пришлось это делать, — прошептала она, стоя к нему спиной. — «Это будет не в первый раз». — И это Я тоже знаю. — Она медленно повернулась к нему лицом. В сияющей зеленой ночи ее глаза горели от слез. — «От этого не легче. Не для такого человека, как ты.» — «Я справлюсь», — сказал он. — «Я знаю. Это ничего не меняет». Он ничего не сказал. Он ничего не мог на это сказать. Она подошла к нему. Он раскрыл объятия. Она прижалась мокрым лицом к его плечу. Он притянул ее ближе и крепче. Несколько минут они стояли вместе, окутанные нежным теплом, которое было между ними. Через некоторое время он поднял ее за подбородок и поцеловал. Он хотел, чтобы это был нежный, ободряющий поцелуй, но через несколько секунд она схватила его за плечи, яростно и отчаянно. Он знал, что это произошло потому, что она признала, что не сможет защитить его от того, что ждет впереди; она приняла это, но ей это не нравилось. Его чувства вспыхнули, воспламеняя его кровь. Он поднял ее на руки и понес обратно в тускло освещенную квартиру. В тени спальни он снял с нее черное шелковое платье и кружевные обрывки нижнего белья под ним. Он вырвал шпильки из ее волос, его руки дрожали от силы его желания. Она возилась с пуговицами его рубашки и расстегнула ремень. Он снял ботинки, брюки и трусы, поднял ее на руки и упал вместе с ней на кровать. Занятия любовью обожгли его чувства. Они вместе перекатились по одеялу. В итоге она оказалась сверху и наблюдала за ним сквозь завесу волос, пока она пыталась довести их до кульминационного момента. Ее глаза горели страстью и пси. Это было самое эротическое зрелище, которое он когда-либо видел. Он перевернул ее на спину прежде, чем она перестала дрожать и погрузился глубоко в ее тело. Она сжалась вокруг него, вскрикнула и снова забилась в конвульсиях. На этот раз он кончил с ней. Его разбудила настойчивая трель телефона. Он обнаружил, что они с Марлоу заснули, лежа поперек кровати. Машинально он взглянул на часы. Три часа ночи. Рядом с ним Марлоу пошевелилась и открыла глаза. — «Что это?» — «Телефон», — пояснил он. Он сел, пытаясь сориентироваться. — Не знаю, где я его бросил. — Думаю, на полу. — «Точно. Теперь воспоминания возвращаются ко мне». Он оторвался от ее теплого тела, подполз к краю кровати и потянулся. Он нашел телефон и ответил. — «Уинтерс». — «Это Галендес. Пятнадцать минут назад Дрейк и О’Коннер вошли в свой офис в Старом Квартале. И больше не выходили. А пару минут назад внутри раздался взрыв. Здание горит». — Еду / Сейчас буду. |