Онлайн книга «Полуночный кристалл»
|
— «О’Коннер и Дрейк устроили пожар и выбрались из здания через дыру в стене». — сказал Трейгер. — «Это единственный выход, и это единственное место, где мы не можем выставить дежурство». — «Похоже, О’Коннер и Дрейк решили закрыть офис», — сказал Адам. — «и хотели убедиться, что улик не останется». — «Да, огонь сделает свое дело», — сказал Галендес. — «Но кто мог вытащить столько инопланетного пси? Я знаю, что Дрейк и О’Коннер оба сильны, но я никогда не слышал о столь могущественном охотнике за привидениями, особенно за пределами туннелей.» Адам обменялся взглядами с Марлоу. Она знала, о чем он думает. Пара сильных членов Гильдии, таких как О'Коннер и Дрейк, работая с кристаллами, могла бы создать тот уровень пси, который необходим для разжигания огня на поверхности. — «Мы не сможем войти в здание», — сказал Адам. — Но мы можем проверить дыру в стене. Сомневаюсь, что мы найдем что-нибудь полезное, но кто знает. Они использовали дыру в стене под пустым складом, чтобы проникнуть в катакомбы. Хотя их цель находилась прямо через дорогу, путь под землю был, как всегда, запутанным. Они шли добрых пятнадцать минут по туннелям, прежде чем достигли еще одной зазубренной дыры в кварце. — «На месте», — сказал Галендес. Адам посмотрел в отверстие. — «В подвале все еще тлеет огонь. Какое-то время тут будет жарко». Марлоу изучала проход. Она видела только глубокую тьму, которую прорезало тут и там пламя. Она не чувствовала запаха густого дыма по другую сторону входа в туннель, и пепел не доносился до катакомб. Тяжелая пси-энергия не позволяла испорченному воздуху попасть в подземный мир. Адам повернулся к ней. — «Что ты видишь?» Она осторожно открыла свои чувства и изучила слои отпечатков сновидений, которые кипели на полу возле дыры в стене. — «О’Коннер и Дрейк неоднократно пользовались этим входом на протяжении многих лет. Оба набора отпечатков имеют следы использования кристаллов». — «Они знали, что Бюро наступает им на пятки», — сказал Адам. — «Они пришли сюда сегодня, чтобы уничтожить это место и убедиться, что не останется никаких улик, которые можно было бы передать в трибунал Палаты». — Не совсем, — сказала она, очень внимательно рассматривая отпечатки. — «Что ты имеешь в виду?» — он спросил. — «Они определенно приходили и уходили этим путем много раз», — сказала она. — «Но не сегодня». Все резко замолчали. Адам бросил задумчивый взгляд на ту часть тлеющего подвала, которую можно было увидеть сквозь разорванный кварц. — «Это становится интересно», — сказал он. Галендес нахмурился. — Без обид, но вы уверены, что они оба не покидали здание, мисс Джонс? — Абсолютно, — тихо сказала она. — «Я думаю, что когда следователи наконец смогут получить доступ к месту происшествия, они найдут под завалами тела О’Коннера и Дрейка». Адам посмотрел на нее. — Видишь еще какие-нибудь отпечатки? — «Да», — сказала она. — Помимо Дрейка и О’Коннера, недавно здесь проходили еще пара человек, но один набор отпечатков меня особенно беспокоит. Им всего день или два. Они принадлежат женщине. — «Одна из любовниц О’Коннера», — предположил Трейгер. — Или, может быть, одна из женщин Дрейка. Марлоу колебалась. — «Кем бы она ни была, она была в ужасе». — «Может быть, она увидела то, чего не должна была», — сказал Адам. |