Онлайн книга «Полуночный кристалл»
| 
												 Весёлое хихиканье заставило его посмотреть в сторону. Он увидел Гибсона, сидящего рядом. Пушок жевал крекер. Адам решил, что крекер выглядит знакомым. Похоже, он был взят из тайника наверху, на его кухне. — «И тебе Доброе утро.» — Он заставил себя сесть и посмотрел на часы. Пять часов. — Полагаю, у тебя нет кофе к этому крекеру? Двери лифта с шипением открылись. Марлоу вышла с кружкой в руке. — «Зато кофе есть у меня», — сказала она. Она подошла к нему. — «Когда я проверяла твой Сносвет несколько минут назад, оказалось, что ты собираешься проснуться. Как ты себя чувствуешь?» Он задумался над вопросом. — «Хорошо. Очень хорошо.» — Он откинул одеяло, поднялся на ноги и взял у нее кофе. — «Ладно, может быть, я немного одеревенел от сна на полу гаража, но в целом я чувствую себя намного лучше, чем за весь этот месяц». — «Прости, что оставила тебя здесь, в гараже, на всю ночь. После того, как ты упал, я не смогла тебя разбудить. И я не смогла поднять тебя наверх, поэтому я принесла одеяла и подушки сюда.» — «Спасибо. Я ценю это.» Она двигалась сквозь наклонный свет из катакомб. Он увидел, что на ней были джинсы, водолазка и ботинки, в которых она была вчера. Волосы ее были зачесаны назад в узел. Тени под ее глазами рассказали ему все что нужно. — Ты не спала, да? — он спросил. — «Я не знала, как Лампа повлияла на тебя. Я подумала, что лучше присмотреть за тобой, пока ты не проснешься.» Осознание того, что она чувствовала себя обязанной стоять на страже, раздражало его. — Ты провела ночь, наблюдая, как я сплю? — он сказал. — «Я хотела убедиться, что с тобой все в порядке. Сейчас чуть больше пяти. Ты был в отключке всего три часа. Я только раз поднялась наверх, чтобы сварить кофе». Он проглотил немного кофе и не мог вспомнить, когда в последний раз что-нибудь было настолько вкусным. Потому что она сделала это для него, понял он. — «Спасибо», — сказал он. Это звучало угрюмо, даже для его собственных ушей. Он ничего не мог с этим поделать. Он потерял сознание прошлой ночью. Ему не нравилось знать, что она видела его в таком слабом, беспомощном состоянии. Она улыбнулась. — «Да ладно. Все в порядке. Позапрошлой ночью я отрубилась под тобой». — «Верно.» — Это было совсем не то же самое, но он решил, что спорить особо не о чем. — «Где Лампа?» — «Вон там.» Он проследил за ее жестом и увидел в тени темный сверток. — «Почему ты положила ее туда?» — он спросил. — «Она излучает много тревожной энергии, даже когда не горит. Я думала, это может нарушить твой сон.» Он пересек гараж и взял Лампу. Минуту или две он размышлял. Марлоу молча ждала. Через некоторое время он посмотрел на нее. — «Думаешь, вчера я раскрыл свой третий талант?» — он спросил. Она взглянула на пол гаража под его ногами. Он знал, что она читает его отпечатки. — «Ты подошел к третьему уровню таланта», — сказала она намеренно. — Но ты не Цербер. Он снова посмотрел на Лампу. — Ты уверена? — «Абсолютно. Поверь мне. Я бы увидела.» Она говорила очень уверенно. Он медленно выдохнул. — «Ты заметил, что один из кристаллов оставался темным?» — она спросила. — «Не могу сказать, что я внимательно следил», — признался он. — «Но согласно старым записям, каждый раз, когда Лампа зажигалась, один кристалл всегда оставался темным». — «Полуночный кристалл».  |