Онлайн книга «Темный свет»
|
— «Тебе нужны люди не из Гильдии», — сказал Рэй. — «Может быть, частное агентство?» Фонтана подошел к окну и остановился, глядя на улицу внизу. — «Думаю, я знаю, где мы можем найти надежных людей», — сказал он. Глава 29 Сьерра схватилась за подлокотники своего стула и пораженно посмотрела на экземпляр Занавеса, который Кей только что положила перед ней. — «Боже мой», — сказала она. — Я действительно так плохо выглядела вчера, когда мы вышли из джунглей? — «Эй, не вини меня за эту фотографию». — Кей оперлась бедром на угол стола Сьерры. — «Фил — фотограф. Я просто первоклассный репортер, который взял эксклюзивное интервью у жены Босса Гильдии во время медового месяца». На обложке она была изображена вместе с Элвисом и Фонтаной, выходящими из джунглей. Фонтана выглядел, как всегда: хладнокровно, уверенно и полностью контролировал ситуацию. Элвис был таким же милым, как всегда. Но что касается ее самой… — «Я никогда не смирюсь с этим», — заявила она. — «Я хочу, чтобы все знали, что я возлагаю на Фила личную ответственность за разрушение того, что осталось от моей репутации. Он будет объясняться с моей матерью, когда она позвонит. А она позвонит, я это гарантирую». — Что не так с фотографией? — потребовал Фил. Он подошел к ее столу, сжимая в кулаке половину пончика. Элвис парил рядом в своей корзине под воздушными шарами, откусывая вторую половину пончика. — «Это шедевр». — «Какой шедевр», — сказала Сьерра. — «Я похожа на дешевую проститутку, которая провела ночь, развлекая клиентов в темном переулке». — «Это все из-за волос», — сказала Кей с сочувствием. — «То, как они все спутаны, придают тебе вид падшей женщины». — «Нет», — сказал Мэтт. — «Я думаю, в этом виновата рубашка Фонтаны, которая свисает с одного плеча, и сразу видно, что на ней нет бюстгальтера». — «Я выгляжу распутно», — категорически сказала Сьерра. — Не правда, — быстро сказала Кей. — «Женщина, одетая в мужскую рубашку, выглядит сексуально». — «Правильно», — сказал Фил. — «Распутно», — повторила Сьерра. — «Ну, конечно, и это тоже», — согласился Фил. — «Но поверь мужчине: распутно и сексуально сочетаются друг с другом, как шоколадный соус и мороженое». — «Спасибо за расшифровку мужской логики», — пробормотала Сьерра. Айвор Рантли маячил в дверях редакции. — «Что здесь происходит? Я хочу, чтобы все вернулись к работе. Сегодняшний выпуск почти распродан. Рекламодатели умоляют меня дать больше места. Кей, мне нужен еще один эксклюзивный репортаж о медовом месяце в джунглях. Мэтт, дай мне что-нибудь о пожаре, уничтожившем дом Фонтаны». — Чего вы хотите, босс? — сказал Мэтт. — «Я уже использовал угол поджога». — «Я не хочу обычного поджога», — проревел Рантли. — «Дай мне поджог, устроенный инопланетянами. Это напомнило мне кое-что. Сьерра, мне нужно что-нибудь еще о секретной лаборатории пришельцев». Она посмотрела на него. — Я думаю, нам следует немного повременить с этим, сэр. Брови Рантли взлетели вверх. — У тебя есть инсайдерская информация? — «Скажем так, я надеюсь получить важную информацию в течение сорока восьми часов». — «Хорошо, звучит неплохо. А пока ты можешь поработать с Кей над следующим интервью. Читателей интересуют подробности медового месяца Босса Гильдии в джунглях». — «Да, сэр», — сказала Сьерра. |