Книга Охотник за привидением, страница 107 – Джейн Энн Кренц

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Охотник за привидением»

📃 Cтраница 107

Не было ни звука, но вдруг он оказался позади нее, его руки легли ей на плечи.

— Я сейчас здесь, — сказал он.

Она затаила дыхание и повернулась к нему лицом, ее руки легли ему на плечи.

«Купер».

Он поцеловал ее, не торопясь. Она закрыла глаза под волнами эмоций, которые захлестнули ее.

Она смутно осознавала, как он потянулся за ней, чтобы опустить оконную штору. Следующее, что она помнила, это то, что он подхватил ее на руки и вынес из кухни.

Она слышала, как он выключил свет, пока они шли по коридору, позволяя маленькой квартире наполниться интимными тенями.

Шторы в спальне были открыты. Отраженное сияние зеленоватого тумана освещало кровать потусторонней аурой.

Купер поставил ее на ноги и своими сильными руками наклонил ее лицо так, чтобы снова поцеловать ее. Не было сомнений в силе его желания. Это взволновало ее чувства. Может быть, он и не любил ее, но, без сомнения, хотел ее.

Все полуночные сны и фантазии, которые она так старалась игнорировать, сопротивляться и подавлять, с удвоенной силой возрождались к жизни.

Он поймал низ ее пуловера и стянул через голову. В тот момент, когда ее руки были свободны, она обвила их вокруг его шеи.

— Купер, — очень настойчиво повторила она.

— Нет, — прошептал он. — «Не так быстро. Не в этот раз. Не поймите меня неправильно, секс в машине был потрясающим, но это было не то, что я планировал в нашу первую ночь вместе. Я хотел бы сегодня все сделать правильно».

Она откинула голову назад, чтобы видеть его лицо. — «Подождите секунду. Ты спланировал наш первый раз?»

«Конечно.» — Он нашел застежку ее маленького атласного лифчика и снял бретельки с ее плеч. — «До того дня, как ты вернула мне мое кольцо, я планировал каждый шаг в наших отношениях до мельчайших деталей».

«Боже мой.» — Она схватила его за плечи, держа в нескольких дюймах от себя. — «И когда именно ты сделал все это детальное планирование?»

Он поцеловал ее в ухо. — «В тот первый день, когда ты пришла в Архив Гильдии, чтобы узнать, нет ли там твоего отца. Я начал работать там за неделю до этого. Это был первый раз, когда я встретил тебя».

Теперь он обхватывал ее груди своими теплыми ладонями. Она вздрогнула, когда его большие пальцы скользнули по ее соскам.

— Подожди, — выдохнула она. Становилось трудно говорить, но ей нужны были ответы. — С чего ты взял, что тебе нужно что-то планировать?

— Я так работаю, — просто сказал он. — «Это тоже был хороший план. С ним была только одна проблема».

«Какая?»

«Ты.» — Он намеренно коснулся губами ее губ. — «Ты все сделала не по плану».

«Может быть, тебе следовало обсудить со мной твой план, прежде чем пытаться его реализовать».

Он провел указательным пальцем по линии ее челюсти. В изумрудных тенях она могла разглядеть его слабую, кривую улыбку.

«Я не привык обсуждать свои планы ни с кем, — сказал он. — «Я всегда работал один».

— У меня для тебя новости, Бун. — Она начала расстегивать пуговицы на его рубашке. — «Ты больше не один. Ты работаешь со мной, по крайней мере, сейчас».

«Элли».

Он поднял ее и упал на кровать с ней на руках. Она приземлилась сверху, чувствуя себя дрожащей и взволнованной. Он стащил с нее кроссовки, а затем расстегнул молнию на ее штанах.

Она вела чувственную битву за то, чтобы раздеть его. Это была непростая задача. В конце концов Куперу пришлось сесть, чтобы стянуть ботинки и избавиться от брюк.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь