Книга Омлет для наследника дракона, страница 72 – Панна Мэра

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Омлет для наследника дракона»

📃 Cтраница 72

Неспешно подойдя ко мне, он склоняется передо мной в уважительном поклоне.

Стою в растерянности, совершенно не соображая, что делать в ситуации, когда перед тобой кланяется одно из самых величественных созданий.

– Коснись его, – советует мне Вителлус, и я ласково провожу рукой по роскошной гриве пегаса.

Только я прихожу в чувства после столь внезапного знакомства, как магические создания по очереди начинают подходить ко мне, то склоняя голову, то тыкаясь в меня влажным носом, то просто садясь мне на плечо, грациозно размахивая крыльями.

– Что происходит? – нервно смеясь, уточняю у дракона.

– Знакомство. И весьма успешное на мой взгляд.

Один из фениксов вдруг снова садится на Вителлуса, наклоняется к его уху, и, будто словно нашептывая, начинает издавать звуки, подобные журчанию воды.

– О чем он говорит? – вмешиваюсь я, когда последний из зверей отходит в сторону.

Дракон огорченно опускает голову.

– Он говорит, что скоро рассвет.

– Ты хочешь вернуться в башню?

– Я не хочу вернуться в башню, но я должен это сделать.

– Почему? – спрашиваю с искренним непониманием.

– Потому что я все еще недостаточно силен для схватки с драконом, а шатаясь по лесу, я явно привлеку больше внимания, чем затихарившись в башне.

Глаза Вителлуса вновь выглядят печальными, и я, поддавшись внезапному порыву, вновь прижимаюсь к нему.

– Я вернусь к тебе, обещаю.

– Я знаю, – шепчет он, прислоняясь губами к моему лбу. – Кстати, я хотел отдать его тебе.

Мужчина протягивает мне сияющий цветок.

– Я понимаю, что кто-то может подарить тебе больше, но поверь, пройдет время, и я смогу подарить тебе не просто цветок, я дам тебе целый мир.

Не успеваю ничего ответить, как мужчина решительно берет меня за руку, и снова произносит:

– Ты должна вернуться во дворец незамеченной. Желательно до рассвета.

– Но я не успею, небо светлеет слишком стремительно, а нам еще очень долго идти.

– Разве расстояние может быть проблемой, когда среди твоих друзей есть пегас? – довольно заявляет Вителлус, указывая на одного из своих друзей.

Не проходит и секунды, как мощные руки дракона обхватывают меня за талию, поднимают наверх и аккуратно усаживают на пегаса.

– Я буду ждать тебя, Нарвия, – произносит он почти холодно, но я вижу, что глаза его говорят совсем об ином.

– Я тоже, Вителлус. Я тоже.

Громкий свист дракона заставляет пегаса тут же сорваться с места. Мы быстро набираем высоту, и спустя пару минут оказываемся высоко в небе. На душе вновь спокойно. Когда Вителлус показал мне кто на самом деле обитает в зачарованном лесу, я совсем перестала бояться его. Все байки Императора, оказывается, были лишь предлогом, чтобы бы никогда не узнали правду.

Наконец впереди появляется вполне четкие очертания дворца. Высокие башни задают ориентир, и совсем скоро я оказываюсь около одного из задних въездов во дворец. Распрощавшись с пегасом недалеко от входа, я заскакиваю в повозку с продовольствием и беспрепятственно попадаю на кухню. А там уж мое появление не вызывает никаких подозрений.

Остается переодеться в форму и можно идти на занятия.

Петляя по коридорам дворца, я оказываюсь в своем крыле. Здесь все еще мрачно, и вот, едва до моей комнаты остается несколько шагов, вижу впереди два высоких силуэта.

– Нарвия Дэус, вы здесь больше не живете. Проследуйте за нами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь