Онлайн книга «По обе стороны Грани»
|
Девушка оглядела ненавистный двор. На роль арены для сражения он не подходил совершенно. Шпионов восемь, но она в своем родном мире, — силы были бы примерно равны, если бы не сотня с лишним тонн октаниума, способного сдетонировать от малейшей искры. «Самое отвратительное, что они прекрасно понимают — мы станем применять силу лишь в крайнем случае». — Что ж, ты прав, Майлс, — отрывисто произнес Эдмунд, — Не стоит задерживаться здесь. Надо тщательно проверить машины, и возвращаться. В противоположном конце двора Элис заметила ещё одни ворота, а за ними — неяркое серебристое сияние. Проход. Попытаться пробраться в зеркальный мир, или атаковать врагов, раскрыв им своё присутствие? Никогда ещё перед ней не стоял такой непростой выбор. Впрочем, выбор ей делать не пришлось: помешал этому протяжный звериный рык, оказавшийся полнейшей неожиданностью как для Элис, так и для реверсайдцев. «Лориан!» Все взгляды моментально устремились к небу. Огромный фэрлинг камнем спикировал вниз, приземлившись точно в центре двора. Размах его крыльев занял всё пространство от стены до стены. — Фэрлинг? Боевой фэрлинг?! — взвизгнул кто-то. — Почему мы не в курсе, что Аверсайд тоже использует фэрлингов? Никогда ещё Элис не видела Лори таким разъярённым. Одним ударом сильных передних лап фэрлинг оборвал провода, питавшие прожекторы, другим ударом — смял легковой турбомобиль, будто жестянку. — Без паники! — в голосе кричавшего явно проскальзывали панические нотки. Последовало несколько вспышек — это были попытки зажечь фонарь. К счастью для Элис, ни одна из них не увенчалась успехом, — темнота была ей на руку. Воспользовавшись тем, что всё внимание сейчас принадлежит Лориану, она метнулась к Зеркалу, петляя между самосвалами. Лори ловко увернулся от летевших в него боевых заклятий, и прыгнул к Элис, неистово хлестнув землю хвостом. «Лори… Я не могу уйти с тобой — сейчас не могу, — Элис невольно покосилась на Зеркало за спиной, — Но всё равно спасибо». Фэрлингу не нужно было повторять дважды: он сверкнул глазами, и в тот же миг по земле побежали языки огня, расползаясь во все стороны быстрее ветра. Элис опрометью бросилась к Проходу, спеша покинуть объятый пламенем двор. Через мгновение там, где она стояла, полыхала огненная стена. Горел снег, вопреки законам физики; горели, весело потрескивая, кирпичные стены, казалось, сам воздух горит и плавится. Раздались вопли ужаса, но путь назад был отрезан. Не дожидаясь развязки драмы, Элис глубоко вздохнула и нырнула в серебристую прореху между мирами. Последним, что ей удалось увидеть, обернувшись, оказались огненные сполохи, взмывающий ввысь фэрлинг и фигуры шпионов, спешно покидающих двор, который вот-вот должен был стать миниатюрной действующей моделью Солнца. Оказавшись по ту сторону Зеркала, Элис первым делом огляделась по сторонам. Она стояла в полупустом ангаре. Несколько турбомобилей со снятыми колесами, — вот и всё, что здесь хранилось. У ближайшей стены за распахнутыми створками дверей чернело Зеркало. Поблизости никого не было — видимо, все, кто охранял проход с этой стороны, поспешили на помощь товарищам, когда появился Лори. Через стеклянную крышу ангара было видно нежно-розовые закатные облака. Если в Аверсайде сейчас глубокая ночь, то в Дарквуде небо ещё оставалось светлым. Кроме этого, здесь стояло лето. |