Онлайн книга «По обе стороны Грани»
|
— Элис, видишь ли… Редж велел мне идти с тобой, — замявшись, призналась Анабель, — Наверное, опасается, что ты наделаешь глупостей. Элис недовольно подняла брови. — Я, что, кажусь ему настолько безрассудной? — А разве нет? Элис хотела ответить, но характерные щелчки и голубовато-белые блики света, предвосхищающие открытие портала, не дали ей закончить. Анабель испуганно посмотрела на свою зимнюю одежду, выдававшую её с головой, в глазах промелькнула паника. — Беги к Зеркалу, скорее! — забыв, что для реверсайдцев она невидимка, Элис попятилась назад, оступилась и упала, больно ударившись коленкой о каменный пол. Из портала появились двое мужчин. Один из них с беспокойством посмотрел на часы. — Вовремя. — Не хотел бы я увидеть выражение лица Джонатана, опоздай мы хоть на минутку, — хмыкнул второй и скользнул взглядом по тому месту, где стояла Элис, — Примем груз, и до свидания. Лично я который месяц подряд не высыпаюсь. «Вражеские агенты! И, похоже, они ещё не знают о последних событиях». — Попроси у Джона выходной, — зевнув, посоветовал первый, — Может, тебе повезёт. Прибудет октаниум, а значит, он сегодня будет в благоприятном расположении духа. «Хм, это вряд ли». Посмеиваясь, мужчины направились к Зеркалу. На секунду Элис показалось, что они хотят пройти в её мир, но агенты остановились на полпути и уселись на старые резиновые покрышки, которыми было завалено всё вокруг. Двигаясь по-кошачьи бесшумно, девушка медленно подобралась поближе и насторожилась. Теперь у неё было время, чтобы как следует рассмотреть их. Один, невысокий и довольно плотный, нервно теребил цепочку от карманных часов и то и дело косился на Зеркало. Второй, напротив, выглядел совершенно невозмутимым, — его флегматичное выражение лица говорило о спокойном характере и полном отсутствии интереса к чему-либо. Обеим было за тридцать. — Что-то ребят долго нет, — заговорил брюнет. — Да брось, что с ними могло случиться? — Считаешь, агенты Аверсайда настолько глупы, что не видят дальше собственного носа? — О, разумеется, нет. Они отнюдь не глупы, — иначе справиться с ними не составило бы никакого труда. На мой взгляд, их самое уязвимое место — отсутствие сильного лидера. Реджинальд Паркер — практик, но не руководитель. «Что?..» — В любом случае, — продолжал он, — Разработка стратегии — не наша прерогатива. Этим пусть занимаются такие, как Джон Стейтон. Примем октаниум, и дело с концом. Некоторое время оба молчали, и Элис решила было возвращаться назад, как вдруг они заговорили вновь. — Нельзя делить шкуру неубитого медведя. — Согласен. Но эта поговорка не про нас. Всё идет по плану. Даже без сегодняшней партии октаниума вполне хватит. Элис напряглась, как натянутая тетива. — Этот час ещё не настал. — Этот час пробьёт. Бомба взорвётся, и сотрёт Грейстоун с лица земли. И тогда уже никто и ничто не помешает нам захватить Аверсайд с потрохами. Глава пятнадцатая Ловля на живца — для тех, кто хочет поймать действительно крупную рыбу Элис без сил упала в услужливо подвинутое кресло. С момента возвращения в штаб она не проронила ни слова. Дикая усталость растекалась по жилам, будто яд. Хотелось только одного: сидеть в этом кресле, не шевелясь. В груди жгло, словно калёным железом, голос отказывался ей подчиняться. — Ты выяснила, кто предатель? — требовательно спросил Реджинальд Паркер. |