Онлайн книга «По обе стороны Грани»
|
— Добрый день, Эдмунд, — кокетливо улыбнулась Элис, принимая бокал, при этом постаравшись как бы невзначай задеть его руку, — До чего же я рада увидеть хоть одно знакомое лицо! Как поживаешь? — Мы знакомы? — изумился мужчина. — Эд, не будь занудой, у тебя это не получается изящно, — Элис томно прикрыла глаза, — Представляешь, меня пускать не хотели. Этот тип оказался крайне нелюбезен со мной… Лео скоро придёт? Молодой агент с трудом оторвал от девушки восхищённый взгляд, усилием воли возвращаясь к действительности. — До него пытаются дозвониться. Прошу прощения, мисс, могу ли я узнать, что за дело привело вас к нему? Элис сделала вид, что пригубила из бокала, и загадочно улыбнулась. Он был в её руках. — Это касается «Сестрицы Мери». Но подробности я могу рассказать лишь старине Лео. Надеюсь, ты понимаешь меня. — Что? Разумеется, мисс… — Эдмунд смущённо запнулся, — Извините, я не могу вспомнить вашего имени. — Я — Кира Шерман, — доверительным шёпотом сообщила Элис, — Неудивительно, что вы меня забыли, и я даже не обижаюсь, честно. Я тоже мало что помню из той ночи. Агент взволнованно вскочил и тут же плюхнулся обратно в кресло. Как и рассчитывала Элис, он принял её слова на веру, а подробности дорисовало воображение. — Вы танцевали поистине божественно, мисс Шерман, — выдохнул он, завороженно глядя на девушку, — То сиреневое платье так подходило к цвету ваших глаз… — Не надо со мной заигрывать, — нежно пригрозила она. — О, я не смею! Элис прикрыла глаза и вдохнула пряный аромат горячего напитка, незаметно проведя над ним рукой. — Ммм, божественно… В Грейстоуне глинтвейн варят гораздо хуже. — Вы были на той стороне? — закашлялся Эдмунд. — Конечно, и не раз, — Элис заботливо постучала его по спине, — Что с тобой, тебе плохо? Выпей. Агент машинально схватил бокал и сделал большой глоток. Потрясение было настолько сильным, что его затуманенный взор на миг приобрел ясность. — Не думал, что вам известно о… о другом мире. — Мне много чего известно, агент, — пропела Элис, — И я с удовольствием побеседую с тобой обо всём этом, но в более интимной обстановке, — она безжалостно схватила его за галстук, и потащила к небольшой двери слева от выхода. Мужчина не сопротивлялся. Психотропное средство подействовало безотказно. — Так-с, что у нас тут? — Гардеробная, — пробормотал Эдмунд, покорно семеня за девушкой. Она впихнула почти полностью лишённого воли агента внутрь и, войдя следом, захлопнула дверь. — Теперь ты расскажешь мне всё, шпион, — прошипела она, впечатывая несчастного в стену, — Значит, так: говорить только правду, отвечать кратко и быстро. Что такое «Сестрица Мери»? — Резонансный передатчик, — пробубнил Эдмунд, — Установка для перекачки энергии. Элис растерялась. Это было совсем не то, что она ожидала услышать. — Как она работает? Отвечай! — Наводит квантовый мост между мирами, позволяющий качать энергию из Аверсайда. Как насос. Ученые из Нулевого отдела строили её десять лет. Сейчас она апробирована и готова к запуску. — Где она? — голос девушки задрожал. — Я не знаю. Я всего лишь рядовой агент. Элис как следует встряхнула свою жертву. — Говори, что знаешь! Ну?! — Знаю только, что она построена вокруг Зеркала где-то в Грейстоуне. Но это место так тщательно охраняют, что даже я не знаю точных координат. |