Книга По обе стороны Грани, страница 80 – Евгения Духовникова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «По обе стороны Грани»

📃 Cтраница 80

«Уничтожь октаниумовую бомбу». Её сердце ёкнуло.

До Феликса послание так и не дошло.

Глава восьмая

Слово — не воробей, а уж клятва — тем паче

Агент Тайлер остановился у внушительного вида небоскрёба с зеркальным фасадом, в котором отражались проплывающие облака и проезжающие мимо турбомобили, от кривизны стекла слегка сжимавшиеся гармошкой.

— Куда мы идём?

— Увидишь.

Они поднялись на лифте на девятый этаж. Отсюда открывался великолепный вид на панораму города. Далеко на горизонте в голубовато-серой дымке можно было разглядеть силуэт шпиля Дружбы народов: главного монумента Содружества, увековечившего принятие договора о слиянии трёх великих держав.

— Это центральный офис «Гелиос-Моторз», — объяснил Тайлер, — Феликс намерен закупить партию «семисотых» Гелиосов.

— Для агентов? — удивилась Элис, — Но маги же могут создавать порталы!

— Весьма ценное наблюдение, — усмехнулся подошедший Феликс, на ходу расстёгивая пальто, — Разумеется, могут. Но наземный транспорт всё равно нужен. Ситуации, сама понимаешь, бывают разные.

Увидев Феликса, Тайлер слегка побледнел и вытянулся по струнке, щёлкнув каблуками.

— Добрый день, молодые люди, — Феликс снял шляпу и опустился в кресло, — Как дела, Элис? Как тебе твоё новое жилище? — и, не дав девушке открыть рот, продолжил, — Можешь не отвечать. Отвратительно, сам знаю. И хозяйка — сумасшедшая кошатница, помешанная на картах и суевериях. Но это лучшее, что у нас было в резерве. Впрочем, не расстраивайся: тебе всё равно не придётся подолгу находиться там.

— Это радует, — оптимистично заметила Элис.

Феликс рассмеялся.

— Водить умеешь?

— Да, конечно.

— Отлично, — он бросил взгляд на часы, — Что-то Роджер задерживается… А времени, как всегда, в обрез. Владелец завода — мой давний приятель, — пояснил Феликс, увидев на лице девушки недоумение, — Но с годами он, к сожалению, пунктуальнее не становится, — а хотелось бы.

— Любопытно было бы взглянуть на опытный образец, — сказала Элис, — Насколько я знаю, семисотый «Гелиос» — всего лишь концепт, не так ли?

— Не совсем. Первая сотня уже собрана, но в свободную продажу они не поступят — это наша сотня. Сегодня мы заберём парочку, остальные подвезут на днях.

— Представляю, во сколько это партия обойдётся Сенату, — пробормотал Тайлер себе под нос.

— Не больше, чем весь наш департамент, — бросил Феликс, — И не дороже, чем безопасность человечества, которая бесценна… О, вот и Роджер. Сколько лет, сколько зим!

Двери лифта разошлись в стороны, и в кабинет вихрем ворвался высокий мужчина с тёмными взлохмаченными волосами, отчего он напоминал взъерошенного воробья.

— Всем привет, — поздоровался он, пытаясь отдышаться, — Прости, что опоздал: пробки.

— В порталах, оказывается, они у нас тоже бывают?

— Оставь свой сарказм для сенаторов, — Роджер поморщился, — Я не порталом, а за рулём… Ты хотел забрать свои машинки — так идём. Они внизу, в демонстрационном зале.

— Джерри — творческая личность, — сказал Феликс, заходя в лифт, — Он иногда бывает несколько странным. Не обращай на это внимания.

— Может быть, познакомишь нас? — слегка обиженно проговорил Роджер, покосившись на Элис.

— Элис, это господин Роджер Дейзи, моей бывший одноклассник и старый друг.

— Друг, я надеюсь, ещё не бывший, — отшутился тот.

— …Однако иногда он бывает столь нестерпим, что вынуждает меня забывать о том, что мы друзья. Джерри, это леди Элисон Мейнфонд, наш новый агент.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь