Онлайн книга «Фрейлина Её Величества»
|
— Как о вас доложить? — на встречу выбежал лакей, странно, что вообще спросил. Вид у нас как у бомжей. — Агент тайной полиции фон Ведель, доложите Его сиятельству, что дело срочное! — Слушаюсь! Через несколько минут к нам вышел очень представительный мужчина, с некоторым пренебрежением осмотрел, но лицо сохранил, а мог бы и скривить недовольную мину. С нас на белоснежный мраморный пол натекла лужа дождевой воды. А я уже начала дрожать от холода. — Пройдёмте, в таком виде не могу вас впустить к Его сиятельству. Он работает до полуночи, вы успеете привести себя в порядок и попасть к нему в кабинет. — Хорошо. Госпожа графиня попала в ужасную ситуацию, её похитили злодеи, а я спас. Единственная беда, багаж остался у похитителей. Моя челюсть отвисла, даже дрожь отступила, но щёки, наоборот, вспыхнули от ярости. Его рука довольно жестоко щипнула меня сзади за руку, приказывая молчать. Подумать только, меня спас от похитителей сам агент тайной полиции. И этот человек обвинял меня же во лжи? Ну-ну! — Не беспокойтесь, в этом доме есть всё, что может потребоваться. Но позвольте уточнить, у вас нет ранений или ушибов, не нужно ли позвать за лекарем? — теперь у дворецкого на лице отразилась встревоженность. — Нет, обошлось! Но нам нужно привести себя в порядок, графиня Чернышёва замёрзла и голодна. Не успел Руперт закончить фразу, как к нам вышли две женщины в белоснежных передниках, улыбнулись, присели в реверансе. Выслушали указания и забрали меня у тайного агента. — Госпожа, как к вам обращаться? — Вероника. — Вы любите воду в ванной горячее или тёплую? У нас есть наряды и домашние платья, сейчас всё для вас сделаем. — Я замёрзла, воду можно чуть теплее, чем обычно. — Конечно! Сейчас всё подготовим. Женщины с отточенной проворностью наполнили шикарную ванну водой, добавили ароматную соль и мыльную стружку. Чтобы не смущать меня, помогли раздеться за ширмой и тут же подали специальную рубаху для водных процедур. — Ваши руки ледяные, чтобы не заболеть, полежите в воде, пока не прогреетесь. Сейчас Матильда принесёт вам горячий пунш. — Но в нём есть алкоголь? Я слишком молода для таких напитков, — намекаю о своей невинности, не хочется опьянеть от тепла и вина. — В этом напитке совсем немного вина, вам нужно прогреться изнутри. Поверьте, сейчас такое время года, что можно заболеть, а зачем болеть молоденькой фройляйн. Пришлось сдаться. Но пунш действительно оказался очень вкусным и ароматным. Вина плеснули довольно много. — Да, теперь значительно теплее. И за меня сразу основательно взялись. Отмыли, волосы тоже промыли на два раза и капнули ароматное розовое масло, на макушку. Помогли встать на полотенце, вытереться и закутаться в огромный мягкий халат. — У вас запланирована аудиенция в кабинете Его сиятельства через час. Мы вам поможем одеться. За окном уже ночь, я бы сейчас с радостью завалилась и уснула в мягкой кровати. Но нет, от меня не отстают. Принесли три вполне достойных платья, бельё, чулки, тут же лёгкий ужин, причём весьма женский. Нежная каша полента с кусочками сухофруктов и ягод. Тосты, джем и чай с ароматными травами. Есть пришлось очень быстро, времени до ночной аудиенции почти не осталось, а мои мокрые волосы всё ещё распущенные. Намекая на эту неприятность, вошла ещё одна камеристка с небольшим чемоданчиком и перед зеркалом разложила расчёски, шпильки и другие принадлежности для создания приличной укладки. |