Книга Наследница волшебного мира, страница 76 – Дия Семина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наследница волшебного мира»

📃 Cтраница 76

Зрелище, потрясающее своей нелепостью. Софи улыбнулась.

Но бакалейщику не до смеха, он грозно заворчал на вошедших женщин:

— Какой долг, старая ты карга. Это ты должна мне уже трижды. Я каждый раз из доброты и щедрости даю ей продукты в долг, а она снова говорит, что должник — я! Сколько можно испытывать мое терпение? Проваливайте, больше ничего не дам, ищите дураков в другом месте.

Хозяин начал бесцеремонно выталкивать на улицу Софи и Тётушку Эр. Но девушка оказалась не так проста. И Громко спросила:

— Сколько мы вам должны? И сколько стоит запас еды и солонины, тот копчёный окорок и вот этот нектар, и эта бутыль масла. А ещё мука и специи?

— Ишь, какая бойкая, да тут на десять монет или на один самородок, или на четверть плода жестокрыльника, полагаю, что у вас ни того ни другого, ни, тем более, третьего НЕТ! Проваливайте сударыни, пока я добрый!

— Плоды жестокрыльника это вот это, вы хотели сказать? Или, может быть, сходить в другую лавку, там обменять на деньги, товары и вам вернуть долг деньгами?

Софи вспомнила свою работу в сувенирной лавке. Она тоже не из робкого десятка, и торговаться умеет! Единственное, чему она удивилась, так это цене за этот волшебный плод. Надо же цветы как в воду глядели.

А хозяин лавки поспешно прикрыл входные двери, чтобы никто больше не зашёл в лавку. И, скорее всего, дал команду своей огромной улитке уползать в укромное место, подальше с площади.

— Сударыни, прошу меня извинить. Вы же сразу должны были сказать, что у вас есть такое сокровище. Конечно, я вас обслужу. Больше скажу, у меня есть племянник, бойкий малый, если предложить ему полмонеты, он быстро на скаковой цапле доставит ваши товары прямо к порогу, чтобы вам не утруждать себя. А пока позвольте посмотреть на качество плода, они настолько редкие, что я в последний раз видел его лет десять назад. А тут же коронация на носу. Столько надо всего делать, создавать.

Бакалейщик рассматривал плод, который переливался металлическим блеском из зелёного в фиолетовый и обратно.

— Превосходный образец, где вы его нашли?

— Где нашла, там его уже нет. Но места знать надо, вы не с простой старушкой дело имеете, это великая волшебница Эргермина, и старость, это всего лишь опыт. С волшебницами лучше не шутить! — Софи говорила театрально, словно декламировала стихи в школьном представлении. Но на человека с тюрбаном на голове это произвело впечатление. Он тут же подпрыгнул, словно опомнился и предложил старушке стул. Надо сказать, что и Тётушка Эр была в полном замешательстве. Видно, что ей невероятно жалко расставаться с этим прекрасным плодом. Но делать нечего, придётся отдать, ведь запасы еды необходимо пополнить.

Некоторое время торговались, Софи выбрала лучшие продукты, получила ещё двадцать монет на сдачу, и от щедрости в подарок бакалейщику оставили травы, которые Тетушка хотела продать. Не тащить же их назад.

Племянник тут же собрал огромный короб с покупками и отправился в путь на двухколёсной таратайке, в которую запряжена огромная цапля, скорее это страус, но кто же разберёт этих волшебных птиц.

Софи утомилась. Да и Тётушка Эр имела несколько вопросов к своей молодой и такой скрытной спутнице. Надо же плоды жестокрыльника у неё есть, и ни слова!

Медленно вышли на улицу, улитка бакалейщика успела укрыться в тенистом саду, и довольно далеко от шумных улиц. Пришлось пройти пару кварталов, прежде чем начали попадаться другие лавочки с едой. Пора обедать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь