Онлайн книга «Наследница волшебного мира»
|
Софи купила два больших пирога, похожих на пиццу, только свёрнутые как кулёк, и в них ещё добавлена какая-то начинка, похожая на жаркое из овощей и какого-то мяса. Пахнет очень аппетитно. Вот и большие кружки с травяным чаем, таким ароматным, словно это цветочный нектар. Сели на ближайшие качели, столики и стулья для обеда были бы весьма кстати. Но тут так заведено. Тётушка Эр быстро начала поедать свою порцию, прихлёбывая чаем из кружки. Она так привыкла жить в кресле-качалке, что и тут ее не смутило неустойчивое сидение. А Софи пришлось приспособиться. Еда и впрямь очень вкусная. Жаркое такое густое и разваренное с богатой палитрой приправ, невероятно вкусное тесто пирога, откусываешь и получаешь истинное удовольствие. А чай! Чай такой даже у Линды не получается. Надо же, без магии сами справляются, приятно, что хоть кто-то тут любит своё дело. Софи съела волшебный обед, и с удовольствием бы повторила, да очень уж сытное блюдо. Когда соберутся домой, надо купить на вечер ещё этих восхитительных пирогов. — Хватит мечтать, рассказывай, где нашла этот волшебный плод жестокрыльника? — Тётушка Эр никогда не страдала дипломатичностью, возраст не тот, чтобы миндальничать. — Птички из леса принесли, или ты уже не веришь, что я та самая настоящая волшебница, которую все ждут? То, что меня лишили волшебных сил, не значит, что волшебные силы не признают меня! Понимаешь, в чём подвох? Волшебник не тот, кто себя провозгласит королём волшебства, а тот, кого волшебство и магия признает за королеву. Я очень надеюсь, что волшебные силы всё ещё на моей стороне. Ну и, как видишь, подарки это подтверждают. Дома, под твоей подушкой, я спрятала ещё один такой же плод, даже красивее, с розовым оттенком! — теперь уже качаясь на качели, сказала Софи и улыбнулась обескураженной старушке. — А ты не такая простушка, как я думала. Гаргулью приручила, Тень себе подчинила, бесценные плоды заполучила. Я до этого момента в тебе сомневалась, думала, что та, которая во дворце готовится корону нацепить и есть настоящая. Но еще посмотрим, что скажет Тень, ведь ты ее отправила шпионить во дворец? — Заметила? Да, пришлось отправить, и я очень за неё волнуюсь. Будем надеется, что она будет осторожной и не попадёт в неприятности. А сейчас пошли купим все, что надо для шитья. Похоже, в этом волшебном мире для портнихи полно работы! Глава 8 Софи произвела очередной фурор в текстильной лавке, давно тут никто не закупал товары с таким знанием дела. Ткани лежали лет пятьдесят, их покупали так редко, только если совсем что-то новое сшить хотелось. И не по нищете, а по неумению. Никто толком не умеет шить. Халаты, тюрбаны, простые юбки и рубахи у хозяек ещё получалось создать, а вот жакеты, брюки и платья — нет. Всё, что носят горожане очень старое, и большинство уже давно перешли на примитивные халаты как у бакалейщика. Ведь шитье требует терпения, а в волшебном мире терпение не в почете. Жители хотят быстренько получить всё готовое, по взмаху волшебной палочки. Пришлось хозяину лавочки найти старинные ножницы, набор с иглами и разные нитки. Какие-то старые кружева, разные ткани. Сам с любопытством, рассматривал свои старинные запасы, перешедшие в наследство ещё от прабабки. Наконец Софи собрала всё, что считала нужным. Теперь она сможет заняться делом, а то сидеть и скучать в ожидании возвращения волшебных сил — невыносимо. Да и себе надо хотя бы второе платье сшить, да и плащ от непогоды. |