
Онлайн книга «Бойкая девчонка»
— Я, кажется, был несправедлив к тебе, — признался Тай. — Ближе к делу! Эш сказал мне, что у тебя нет ни жилья, ни работы, да еще надо заботиться об этой кля... о Руби. Так вот, я предлагаю тебе и то и другое. — Я не нуждаюсь в вашей благотворительности! — разозлилась девушка. — Бог мой, какая обидчивая! — усмехнулся Тай. Он внимательно вгляделся в лицо девушки. — Да у тебя, кажется, шок от пережитого?! Финн снова захотелось плакать. — Давайте вы снова начнете разговаривать со мной грубо! Мне так будет легче? Тая эти слова не задели. — Есть кто-то из родственников поблизости? — мягко спросил он. Обезоруженная его проникновенным тоном, Финн ответила: — Мама живет в Глостере, но... — Я отвезу тебя к ней, — решил он. — Садись в... — Не нужно! — запротестовала девушка. — Хватит за меня все решать! Да, мне не по себе, но я вполне могу сама справиться. Я никуда не еду. — Раз ты не хочешь ехать к матери, я забираю тебя с собой в Бродлендс-Холл. Сейчас же! — Вы не можете этого сделать! Помимо всего прочего, я не оставлю Руби одну! — С ней будет все хорошо, а завтра ты за ней вернешься, — ответил он. — Прекратите немедленно! — взорвалась Финн. — Хватит. Сегодня я никуда не еду. И поеду только тогда, когда Руби отправится со мной. На ее лице отразилось упрямство. Тай нахмурился — он не привык сдаваться. — Я сделаю тебе чаю, — предложил он. Девушка разразилась истерическим смехом, перешедшим в рыдания. — Извините меня. Знаю, чай помогает при шоке, но я его уже пила и больше не хочу. Давайте с вами договоримся, — продолжала она, стараясь пресечь его возможные возражения, — я принимаю вашу благодарность за спасение Эша, и забудем об этом. Казалось, его глаза прожигают ее насквозь. — Так ты действительно хочешь, чтобы я снова стал грубияном, выгоняющим тебя прочь с моей земли? — Да, и тогда я снова буду деревенской девчонкой, которая не перестанет делать то, что ей нравится, даже нарушать границы имения Бродлендс. Тай кивнул, словно соглашаясь, но не преминул заметить: — На ферме «Жимолость» я тебе жить не позволю. — Что же мне делать? — воскликнула Финн. — Джералдина хочет поселить в мою квартиру строителей. Мне придется уехать завтра! — Я уже сказал, в Бродлендс-Холле для тебя есть и жилье, и работа. — Там есть где содержать Руби? — Конюшню превратили в склад, но ты можешь ее завтра расчистить. Там сухо и... — У вас есть другие лошади? — быстро спросила девушка и, прочтя недоумение на его лице, пояснила: — Руби — норовистая кобыла. С ней раньше плохо обращались, и ее нельзя содержать с другими лошадьми. — Тебе не о чем беспокоиться. Мы поместим Руби в отдельный отгороженный загон. Финн знала, о каком загоне идет речь. Там был и просторный сарай, куда Руби могла бы прятаться во время зноя. Девушка снова почувствовала подступающие к глазам слезы. Ей бы следовало быть благодарной этому человеку. — Это постоянная работа? — поинтересовалась она. — Вы же не выбросите меня на улицу неделю спустя? — Нет, не постоянная, — ответил Тай и, предвосхищая дальнейшие возражения со стороны девушки, быстро добавил: — Первоначальный срок полгода, а там посмотрим. — Я согласна. — Финн очень обрадовалась возможной полугодовой передышке. Стараясь не выказывать излишнего рвения, она продолжила: — Я согласна на любую работу. Я умею готовить, убираться в доме, ухаживать за садом, составлять каталог библиотеки... — Миссис Старки с двумя помощницами прекрасно справляется с домашним хозяйством, а ее муж Джим Старки великолепный садовник. — И вам не нужно составить каталог библиотеки? — предположила она, уже готовясь предложить свои секретарские услуги и в то же время понимая, что в Лондоне у Тайрелла наверняка есть компетентный в этой области специалист. — Работа, которую я хочу предложить тебе, очень деликатная, — начал Тай. — До недавнего времени моя занятость в столице и за рубежом не позволяла мне проводить много времени здесь. Раньше Финн непременно бы бросила саркастическое «Мы по вас так скучали!», но теперь серьезно спросила: — Наверное, вы поддерживали связь с имением по телефону? Он кивнул в знак согласия. — Телефонные разговоры ни в коей мере не подготовили меня к потрясению, которое я испытал, когда заехал сюда ненадолго пару недель назад. — Вы об Эшли говорите? — Ты заметила какие-нибудь произошедшие с ним изменения? — Любой бы заметил! Он болен? — Болен, но не в общепринятом смысле. — Неужели это из-за Линн? — Девушка невольно озвучила свои мысли, и Тайрелл плотно сжал губы. — Никогда бы не поверил, что какая-то охотница за состоянием может довести мужчину до такого катастрофического состояния, но... — Он осекся, а затем заключил: — Я не могу сейчас вернуться в Лондон. По крайней мере, не заручившись твоей поддержкой. — Разумеется, я сделаю все, что в моих силах. — Отлично, эта работа твоя. Финн во все глаза смотрела на человека, к которому она уже начала испытывать симпатию. — И в чем же заключаются мои обязанности? — Я ведь только что сказал! Я хочу, чтобы ты стала Эшу товарищем. — Вы хотите, чтобы я стала Эшу товарищем? — эхом повторила девушка, не веря своим ушам. — Я, разумеется, буду тебе платить, — ответил Тай, не видя в ситуации ничего необычного. — Вы предлагаете мне стать его сиделкой? — уточнила Финн. — Ни в коем случае! Я же только что все объяснил! — Ничего вы не объяснили! — Она теряла терпение. — Ситуация такова, — терпеливо начал он, — что определенную часть работы я могу выполнять в своем кабинете, пользуясь компьютером и телефоном, но другая часть работы требует моего непосредственного присутствия в Лондоне или других городах мира. Я уже и так задержался здесь на две недели дольше, чем планировал. Но я не готов оставить Эша одного. Финн обдумывала сказанное Тайреллом. — И вы считаете, что я могу заменить вас во время вашего отсутствия? — Ты рисковала жизнью ради него. Эшу ты нравишься, и ему доставило удовольствие разговаривать с тобой в тот день... — Когда вы приказали мне убираться прочь, — закончила за него девушка. — Я был зол, — признал Тай, — и не хотел, чтобы еще одна девчонка из семейства Хокинс завершила начатое твоей кузиной. Я не понимал тогда, что он крепко запутался в ее сетях, и другие девушки для него просто не существуют. Честно говоря, Эш не влюбился бы в тебя, даже если бы ты пустила в ход все свои чары, чтобы подцепить его на крючок. |