Книга Жестокий Ёкай для попаданки в новеллу, страница 15 – Хэля Хармон, Кира Иствуд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жестокий Ёкай для попаданки в новеллу»

📃 Cтраница 15

Снова этот смешок среди зевак. И снова липкое унижение вновь овеяло холодком мои внутренности.

–… но можно обнажить товар! – не успокаивался продавец, – чтобы вы оценили мужское достоинство…

ЧТО?!

– Нет! – почти выкрикнула я, – я… позже… в смысле… не надо!

– Как прикажете! – поклонился продавец, – объявляю старт аукциона. Итак, десять золотых. Кто больше?

– Сто золотых! – громогласно объявил мой конкурент.

И я просто обмерла!

Сколько?!

Да у меня же было всего тридцать!

И что теперь делать?!…

– Госпожа? Ваша цена? – потребовал торговец.

– Я… дайте мне полчаса, я раздобуду деньги!

– Так дела не делаются, – окинув меня надменным взглядом, заявил второй покупатель. “Хорёк!” – я так его про себя и назвала.

И пока я судорожно придумывала, как же мне быть, он шагнул толстяку и протянул ему кошель. А потом повернулся к клетке…

– Простите, господин, у вас не хватает? – вдруг сказал торговец.

– Что?! Быть не может!

– Возможно, что-то потерялось… – и он продемонстрировал, что в кошельке есть неровная дырка – такая, будто её мыши прогрызли! – Тут осталось всего… двадцать два золотых.

– Тогда покупаю за двадцать два! – рявкнул хорёк.

– Я предлагаю ставку тридцать! – вклинилась я, не веря в свою удачу.

– Нет! Я принесу деньги!

– Так дела не делаются, господин, – вернула я ему его же фразу и поскорее шагнула к торговцу, протягивая свой кошель, в котором звенели золотые. – Посчитайте!

Тот принял и скрупулёзно проверил содержимой.

– Ёкай продан молодой госпоже, – объявил он, заставив хорька скривиться от гнева.

Я перевела дыхание, и улыбнулась, чувствуя, что удача на моей стороне. Но потом кинула взгляд на Шиарея и вся моя радость улетучилась. Его мрачный взгляд не сулил мне ничего хорошего. На губах гуляла жестокая ухмылка.

– Что ж, моя новая “госпожа” любит пожёстче, да? – издевательски скалился он. – Ты была готова за меня драться. Так и быть, доставлю тебе удовольствие перед смертью.

У меня пылали уши от его слов. Все-все в шатре их слышали. Но теперь уже никто не заставлял его молчать, потому что он был моим.

– Протяните руку, – попросил торговец.

И я, стараясь не дрожать, протянула.

Несколькими магическими пасами торговец перенёс привязку ошейника с себя на меня. И на запястье возникло изображение шипастого круга. Кожу немного щипало.

– Чтобы привязка окончательно заработала, вы должны отдать первый приказ, – с неизменной улыбочкой подсказал торговец.

Я перевела взгляд на Шиарея, который стегал хвостом воздух и продолжал накидывать совершенно бесстыдные предложения, от которых у меня горели щёки и сводило скулы.

– Ну же, прикажи и начнём прямо здесь, человечка. Тебе нравится, когда есть зрители? Что насчёт поз…

– Приказываю! Замолчи! – не выдержала я.

Глава 4

Лина

Ёкая звали Шиарей.

Так числилось в привязанном к моему разуму заклятью подчинения. Шиарей. Но я и так это знала – благодаря виде́нию о той книге. Знала ещё до того, как увидела. Ведь ещё сегодня утром я проснулась в холодном поту с этим хищным именем на губах.

Я боялась момента, когда клетку ёкая откроют.

Умом понимала, что он не сможет причинить мне вреда, ведь на нём был магический ошейник. Но инстинкт был сильнее меня.

И когда эта мощь – этот высокий хвостатый полудемон с горящими яростью глазами, с хищной грацией вышел из клетки… моё сердце заколотилось отчаянно. Шиарей был куда выше меня, а в плечах настолько широкий, что ему позавидовал бы самый крупный воин. Под испещрённой ранами кожей бугрились и перекатывались стальные мышцы, а длинный чёрный хвост с расщеплёнными кончиками хищно раскачивался за его спиной.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь