Онлайн книга «Сезон помидоров, или Пари на урожай»
|
Человека, ответственного за магическое равновесие, вполне могла обеспокоить судьба вымершего вертрена — растения, долгие годы питавшего здоровье знати. Настолько обеспокоить, что он решил поселиться здесь и изучать обстоятельства дела изнутри. Он конечно сейчас коз разводит, и на вид — простой фермер, но первое впечатление обманчиво. Пока я бродила в его гостиной, я заметила на неприметной, высокой полочке редкий артефакт, реагирующий на воспоминания растений. Не прочитай я сегодня книгу про растительную магию, так и не узнала бы, что серебристый плод, плавающий в прозрачной вазе, — это не странное дизайнерское украшение, а артефакт под названием «корнеплод судьбы». Опускаешь туда корень растения — и перед тобой вся его жизнь проносится, как на ладони. К тому же, зачем животноводу флороскоп — хрустальный прибор, реагирующий только на магию растений? Разве для разведения коз пригодится информация о невидимых глазу потоках растительной энергии, разрывах или блоках в биомагическом поле? Нет. Видимо, этот лорд не так-то прост. Сейчас, успокоившись и отдышавшись, понимаю, что зря я убежала. Напрасно поддалась панике, когда осознала, кто передо мной сидит. Надо было поддержать разговор, расспросить обстоятельнее. Противника вообще лучше под боком держать, чтобы из первых рук разведывать о его планах. Может, вернуться к нему и сообщить, что передумала насчёт последующих ужинов? Воображение услужливо рисует картинку, как я, краснея и заикаясь, лепечу что-то невнятное красавчику лорду про «передумала». Так тошно становится, что этот вариант сразу отбрасываю в утиль. Хорошо бы найти другой предлог для общения с лордом соседом, вот только какой? Думаю об этом до тех пор, пока мысли не склеиваются в ком, а глаза не смыкаются от усталости. Так и засыпаю, не придумав... Следующие дни солнце палит нещадно, заставляя меня поглощать воду в огромном количестве, и в полную силу работать. Орошаю помидорные грядки, не забываю и о лопухах. Они кажутся несколько увядшими, и невольно вызывают тревогу. Мне главное, чтобы эти создания не решили, что здесь им грозит смерть от засухи. И чтобы к соседям не удрали в тенёк — в целях выживания. Пока поливаю лопухи, я с ними как водится воркую — объясняю на всякий случай свои добрые мотивы. Чувствую себя глупо, конечно, — поэтому очень радуюсь, что моим беседам нет свидетелей. Несколько дней проходят спокойно и даже монотонно, что вполне меня устраивает — особенно после череды остросюжетных событий. Но тишь да гладь внезапно заканчивается, когда к моему домику подъезжает знакомая карета. Пока приближается экипаж, успеваю перепугаться. Неужели Дэшфорд едет с претензиями? С него станется наброситься с упрёками по поводу ужина с чужим мужчиной. Мой бедный мозг уже начинает второпях подыскивать контраргументы для грядущего спора, как вдруг с кареты спрыгивает кучер — улыбчивый, добродушный, круглолицый. Подойдя поближе, он кивает: — Доброго здоровьица, госпожа! Ну что… Прислал меня сюда хозяин. Лорд Дэшфорд. Так что собирайтесь. В первый миг каменею от неожиданности. Куда собираться? О чём он говорит? Через секунду вспоминаю: Дэшфорд обязался снабжать меня питанием. По контракту он должен раз в неделю отвозить меня в город за продуктами. Повезло всё-таки, что мы оформили это соглашение нотариально — иначе кто знает, прислал бы он вообще кого-нибудь. И хорошо ещё, что я успела сегодня утром полить помидорки. |