Онлайн книга «Злая леди в погоне за сладкой жизнью»
|
— Приятно, когда тебя поддерживают сразу два таких замечательных мужчины, — хихикнула я, кивая им. — Раф, ты ведь с рождения служишь в этом поместье? Как ты думаешь, Его Светлость важно, чтобы только он один владел рецептом? Раф задумался, а потом пожал плечами: — Не знаю… Он особо на этом не зацикливается. Ему просто нравится радовать подданных. Если герцог согласится на широкое распространение разрыхлителя, то сможет получить немало. Многие преимущества мне помог сформулировать Кассион, всё-таки он незаменимый помощник: и рыцарь, и советник. — И меч-ч в одной руке держ-шать мож-шет, а другой замеш-шивать тебе тес-сто для тортика, — как-то отметил фамильяр. Я только закатила на это глаза. Если герцог вложится в массовое производство разрыхлителя и возьмёт под контроль торговлю, то и он, и я сможем получать стабильный доход. — Репутация важна для любого аристократа, — рассудительно заметил Кассион. — Если всё так, как вы говорите, леди, это станет настоящей революцией в кондитерском деле. Это не только повысит популярность герцога Ребане среди простых горожан, но и укрепит репутацию и его кондитерской, и герцогства. — Но тогда он потеряет ту уникальность, которая могла бы появиться благодаря пышной, мягкой и воздушной выпечке только в его кондитерской, — задумалась я вслух. — Это ведь подчеркнуло бы её особый статус. — Но для герцога важно не только высшее общество, как заметил Раф. — Возразил Кассион. — Он ценит и простых горожан, так что наверняка захочет заполучить и их лояльность. В долгосрочной перспективе всё равно будет трудно удержать секрет вашего волшебного порошка. Так что после патента он сможет сыграть на эксклюзивной продаже. Он был прав. И всё же перестраховаться не помешает. Нельзя же рассчитывать только на то, каким он был в книге. — Я думаю, он согласится, — Раф серьёзно кивнул. — Для от…герцога ведь важен и экономический рост. Если появится спрос на волшебный порошок, герцогство только выиграет. Точнее если его будут покупать и в других землях, в казну герцога потечёт ещё больше денег. — И в кого ты такой умный? — Я потрепала мальчика по макушке. Ему ведь всего одиннадцать, а уже столько всего знает. Неужели здесь настолько хорошее образование? Или его родители служат кем-то вроде счетоводов или казначеев? *** — Леди Николь, доброго дня. — Голос герцога Ребане прозвучал так неожиданно, что я едва не выронила бумаги, в которых все еще черкала заметки с выгодными предложениями и аргументами. Мы ведь договаривались встретиться только вечером, и его появление сейчас, здесь, в саду, где я устроилась на качелях, было очень-очень неожиданным. Я не была к этому готова! — Герцог... — Я поспешно вскочила, чтобы сделать реверанс, но вместо этого только разбросала бумаги. Порыв ветра тут же подхватил их, и страницы закружились в воздухе. — Не стоит... Сидите, — мягко велел он, ловко перехватив едва не улетевшие бумаги. Его взгляд задержался на верхнем листке, где был изображен леденец-петушок. Он рассматривал рисунок с интересом. Рисовала я плохо, поэтому рядом с моими кривыми каракулями красовался аккуратный, ровный эскиз, сделанный Рафом. — Интересная идея. Вы мне о ней ещё не рассказывали. — Д-да, это так баловство. Для ребятишек, — пробормотала я, чувствуя, как щеки предательски пылают от похвалы. И почему я так нервничаю рядом с герцогом Ребане? Может, дело в его ауре, что так и хочется преклонить перед ним колени? |