Онлайн книга «Ненужная жена дракона. Хозяйка заброшенного поместья»
|
Я смотрю на мужчину. Он кивает и протягивает мне документы. Пробегаю их глазами — и до меня наконец-то доходит, в чем проблема. Судя по этим бумагам, я — это совсем не я. — Подделка, — говорю я и поднимаю глаза на Кайра. Смотрю прямо. Я не вру. Бумаги действительно подделаны. Я снова узнаю тот же почерк, с помощью которого были подделаны мои долговые расписки. Кайр медленно кивает. Я могу указать ему на несоответствие цвета бланка или разницу в почерке, но просто молчу. Не хочу оправдываться. — Я тоже думаю, что бумаги подделаны, — кивает он. — Да? Вот тут я уже удивлена. Он забирает у меня бумаги и поясняет: — Вдова, у которой вы жили до переезда к жениху, тоже говорит, что вы — это не вы. — Интересно, кто же я тогда? — усмехаюсь я. — Мне больше интересно, почему она вдруг это придумала? Он пожимает плечами: — Не говорит. Но теперь расстроена, что привечала чужую женщину. Сначала обманулась, а потом, когда вы съехали, догадалась. Звучит как… полная чушь. — Поэтому вы не верите во все это? — выгибаю бровь. — Нет, не поэтому, — признается он. — Я уже некоторое время с вами работаю и внимательно за вами наблюдаю. Поверьте, у меня хорошее чутье на деловых партнеров. Даже если вы не Элиана Тейрвелл — я согласен с вами работать. — А зачем распрашиваете тогда? — холодно интересуюсь я. — Я не расспрашиваю, — устало пожимает плечами он. — Я предупреждаю. Будьте настороже. — Значит, работаем? — уточняю я. Терять контракт не хочется, но и настаивать и умолять я не стану. Он несколько секунд медлит, затем добавляет: — Я вам доверяю. Я уверен, что вы выполните все обещания. — А я уже вам что-то пообещала? — удивляюсь я. — Надеюсь, — усмехается он. — Я хочу увеличить поставки оливкового масла. Несколько секунд я его разглядываю. — На сколько большой объем вы хотите купить? Он называет цифру. Я разочарованно выдыхаю. Нет. Этот объем не перебьет стоимость урожая оливок. Я все еще не могу отказаться от работы с отцом Летиции да'ар Альморейн. Но и вкусное предложение Кайра Денвальда тоже не хочу упускать. Несколько секунд барабаню пальцами по столу. — Какие-то проблемы? — уточняет он. Я вижу, что теперь он напряжен. — У меня есть некоторые сложности, — признаюсь я. — Но я с ними разберусь. — Надеюсь на это, — хмурится Кайр. — Дайте мне отсрочку — и вы об этом не пожалеете, — обещаю я. Через полчаса я уже выхожу из его таверны. Уверена, что знаю, кто подделал документы. Банкир Бальдер Симар Дрейтон. Он — единственный, кому это выгодно. Про отца Летиции он не знает. А вот если он лишит меня основного контрагента — я потеряю возможность оплатить долги, которые Дрейтон сам же мне и создал. Уверена, он приложил руку к подделке долговых документов. Просто потому, что они сделаны на банковских бланках. А он — единственный, кто имеет к ним доступ. Как он подделал остальные документы и получил к ним доступ — я еще не знаю. Но я выясню. У меня нет доказательств. Но я собираюсь их получить. Я подхожу к офису Дрейтона. Получить доказательства я хочу прямо сейчас. Глава 27 Офис банкира располагается в престижном районе. Его окна выходят на морское побережье, а главный вход — на центральную городскую дорогу. Я стучусь в дверь, и молодая девушка-секретарь, открыв дверь, тут же цедит, что банкир занят и одновременно, что его нет на месте. Я откидываю секретаря быстрым взглядом — сразу понимаю: выбор был сделан в пользу внешности. |