Книга Истинная попаданка для дракона, страница 6 – Катрин Алисина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Истинная попаданка для дракона»

📃 Cтраница 6

Парень хмыкнул и тоже представился:

— Зейге.

Мы как раз подошли к столу, стоявшему ближе всех к сцене. И Зейге предложил мне присесть на длинную деревянную скамью. Их поставили здесь вместо стульев. Людей на них сидело немного, в основном красивые девушки. И я сразу начала подозревать, что пустые места здесь оставлены для Ридгора и его ребят.

Я с любопытством оглядела стол и поняла, что не знаю таких овощей и фруктов, и даже жареное мясо выглядело откровенно незнакомым. Здесь подавали странные плоды, похожие на фиолетовые апельсины с шипами и желтые, мерцающие огурчики.

В центре стола стояла чаша со светящимися грушами. В качестве жаркого подали многосуставчатые зажаристые ножки краба размером с теленка. Выглядели и пахли, между прочим, аппетитно.

“Наверное, что-то новомодное”, — решила я.

За приличным ужином оно как-то спокойнее размышляется, чем на голодный желудок. Так что выдавать свое удивление я не стала. И за стол села.

— Обычно, люди боятся повелителя-дракона и его боевых братьев, — Зейге выразительно посмотрел в сторону помоста, где Ридгор молча наблюдал за жарким спором своих ребят.

— Ридгора? Вообще, он меня немного напугал, — призналась я.

— Немного? — Зейге рассмеялся. — Это же драконы. Ты так близко подошла к повелителю. Еще и во время огненного танца. Отшатнулась, только когда повелитель чешую показал. У тебя вместо сердца — камень и пламень? — лукаво спросил он.

Люди за столом весело улыбнулись, будто удачной шутке. Но взгляд Зейге был задумчивый. Я промолчала.

Зейге тут же, уже с любопытством добавил:

— Так, кто ты? Ты не маг, но драконов не боишься. Ты наверное часто имела дело с чудовищами и дикими зверями? — уважительно спросил он.

Я вспомнила, что уже год работаю в крупной международной компании. И усмехнулась:

— О да, наши топ-менеджеры, коммерсы, те еще звери.

— Опасные? Когтистые и зубастые? — у Зейге аж глаза загорелись.

Но не все разделяли его ажиотаж.

— Большие у них когти? — дрожащим голосом спросила одна из девушек за столом.

— О, и зубы, — наигранно кивнула я. — Очень большие. Кого угодно сожрут и не подавятся, — я округлила глаза, как будто рассказывала детскую страшилку.

Все за столом поняли, что я шучу и облегченно рассмеялись.

Я еще разок поискала взглядом дверь, через которую прошла. Мысленно снова проделала весь путь. По всем расчетам проход в другой зал должен быть в самом темном углу.

Но там теперь стояла фигура дракончиков со сплетенными хвостами. В форме сердца. Точная копия моего ключа. Я даже достала свой ключ, чтобы сравнить. На секунду показалось, что улыбки у латунных дракончиков вдруг стали насмешливые.

— А там вот у вас дверей нет? — невинно спросила я у Зейге.

А тот с восхищением уставился на ключ.

— Я… могу? Взгляну? — забормотал он и протянул руку. “Дайте-дайте-дайте” — буквально кричал его жест.

Реакция такая, будто эта вещица — ценная и редкая. Антикварная или коллекционная.

— Не хочу разочаровывать, но мне его официантка в стакане со льдом принесла, — фыркнула я и отдала ключ Зейге.

Тот принялся благоговейно вертеть его в руках. Даже дыхание затаил.

Остальные гости, заинтригованные, тоже приглядывались к ключу. Несколько человек, сидевших за другими столами, встали и подошли к нашему. Только Ридгор и его ребята остались на помосте.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь