Книга Истинная попаданка для дракона, страница 79 – Катрин Алисина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Истинная попаданка для дракона»

📃 Cтраница 79

— Как это? — заподозрила я неладное.

— Деревню, например, вместе с домами и коровами. И вот произносишь это заклинание рядом с зажженной жаровней Эардона — и все. Исчезнешь. Так целые замки пропадали, говорят. Раньше, — она со страхом смотрела на Ридгора.

Я тоже почувствовала напряжение. Его род хранил тайны магии древних веками. Но не закрались ли в знания ошибки и неточности?

Но я доверяла дракону. И взяла его за руку. Уверенно сжав мою ладонь, Ридгор произнес:

— А ти ан даро, Эардон, сера айхн Эар.

И мир вокруг погас. Мы оказались во тьме, наполненной синеватым сиянием. Таким густым. Показалось, что я никогда не смогу отсюда выбраться. Не было ни верха, ни низа. Только бесконечность, уходящая во все стороны.

Фигуры магов замерцали серебром, иногда помаргивая, а Ридгор, наоборот, засветился оранжевым, будто под кожей растекалась лава. За его спиной сияли крылья дракона и длинный шипастый хвост.

Я взглянула на свои руки — они были прозрачными и сверкали. Лишь на тыльной стороне ладони, на месте царапины чудовища, чернел уродливый шрам, от которого расползались темные отростки. Я не успела испугаться — в глаза ударил яркий солнечный свет.

Мы прошли сквозь врата.

Глава 24

Первое, что я увидела — громадные деревянные столбы, испещренные рунами. И первое, что я почувствовала — морозный ветер. Мы появились в беседке, одиноко стоявшей на вершине заснеженной горы.

Ридгор нахмурился.

— Я не знаю, где мы, — медленно произнес дракон.

— Где-то в горах, — растерянно сказала Фаридена.

Ветер подул сильнее, и на деревянный пол под ноги напорошило снегом.

— Нет. Я не об этом. Я не чувствую ни Гролдуин, ни Гэлдафен. А оба замка я найду из любой точки Ярнон.

— Ярнон? — пискнула я.

— Мир драконов, — пояснил мне Ридгор. — Мы его покинули и вышли из портала где-то еще.

— Когда ты обращался к Эардону, что ты просил? — Зейге тоже заметно нервничал.

— Сказал, что ищу место, где смогу открыть путь между мирами.

— Значит сфера где-то здесь, — растерянно промямлил Зейге.

— Может там? — Фаридена указала вперед, туда, где сквозь метель виднелись развалины каменной башни.

Я огляделась (вдруг здесь еще что-нибудь есть) и с удивлением воскликнула:

— Смотрите! Здесь два солнца, сзади и спереди, — я нервно рассмеялась, — закат и восход одновременно! А еще… слева темно, как ночью, а справа… справа светло. Там вроде день.

— А мы стоим на перекрестке тысяч дорог, — пробормотал Зейге. — Тогда это мир Эардона. Но где сфера? Почему мы в дегуровой беседке на горе?

Из-под беседки и правда расходилось множество дорожек и тропинок. Но, через пару метров, все они пропадали, припорошенные снегом.

Зейге огляделся.

— В старых историях поют, что здесь должны быть вулканы, — сказал он. Высший подумал и нараспев произнес, — "В доме Эардона / отвернись от вулкана / и увидишь заснеженный пик". Если мы стоим в снегу, то должны видеть вулкан, так? Но что если это — просто метафора? А вулкан означает… Арборона? Тогда снежный пик… Бардрагон? — он замер — и лицо его разочарованно вытянулось, — А, нет, вон там вижу обычный вулкан.

— Значит, Эардон согласился помочь? — Фаридена все еще дрожала.

Ридгор задумчиво провел пальцами по браслету — амулету Арборона.

— Идем, — он кивнул в сторону башни.

Стоило нам покинуть странную постройку — пейзаж переменился. Похолодало еще сильнее, а рассвет и солнечный день — уступили место серой мгле.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь