Книга Ее дикие звери, страница 124 – Э. П. Бали

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ее дикие звери»

📃 Cтраница 124

Эти заявления внезапно кажутся слишком интимными. Доказать ему? Я провела последние семь лет, пытаясь доказать себе и своему отцу, что не заслуживаю изгнания. Ублюдок. Я меняю тему.

— Мне нужен доступ в Деревню из-за чрезвычайной ситуации.

— И какова природа этой чрезвычайной ситуации? — я буквально слышу, как он выделяет слова «воздушными» кавычками.

Его высокомерие не знает границ.

— Женские проблемы, — обычно в фильмах это заставляет мужчин перестать задавать вопросы. Но, очевидно, Лайл не обычный мужчина, потому что его наглость зашкаливает.

— Вы можете бесплатно получить гигиенические принадлежности в медицинском крыле.

— Ах, да. Я знаю. Отличная идея. Новаторская.

— Так в чем же тогда дело?

— Я, эм…

Он резко останавливается и поворачивается, чтобы посмотреть на меня. Я тоже останавливаюсь и скрещиваю руки на груди. В мире анималия такой поступок для зверя является враждебной позой, указывающей на то, что ему угрожают. Вспомнив об этом, я развожу руки и вздыхаю от досады. Дикая Мать, помоги мне.

— Мне нужна одежда.

Он многозначительно смотрит на мое платье.

Я стискиваю зубы.

— Мне нужно нижнее белье. Мое исчезло.

Лайл перестает дышать. Я замечаю, потому что за мгновение до этого плечи мужчины драматично двигались вверх-вниз. Через секунду его янтарные глаза вспыхивают.

— Что вы имеете в виду под словом «исчезли»?

Я пожимаю плечами, избегая его взгляда, не собираясь выдавать ему своего вора.

— Кажется, я их потеряла.

Он молчит до тех пор, пока мне не становится настолько неловко, что я вынуждена посмотреть на него. Лицо Лайла словно мрамор. Загорелый, красивый, пугающий мрамор, и это заставляет трепетать все мое нутро.

— Мисс Аквинат, — предупреждает он.

Я знаю, что сейчас получу выговор по его тону «Заместителя директора».

— Да? — невинно спрашиваю я.

— Частью продуктивного поведения взрослого человека является правильное общение. Используйте слова. Объясните мне.

— Не говорите со мной свысока, — огрызаюсь я. — Они пропали. Мне нужно больше. Это все, что вам нужно знать.

Пространство между нами накаляется, и я знаю, что он в ярости. Я уверена, что он в ярости, когда Лайл делает шаг вперед, нависая надо мной. Он даже выше Косы или это просто его плохое настроение?

— Мисс Аквинат, если вы еще раз заговорите со мной в подобном тоне, вам не понравится то, что произойдет.

Минни была права. Думаю, он все-таки отшлепает меня. Я смотрю на него с открытым ртом и недоверчиво спрашиваю:

— И что же произойдет?

— Наказание.

Как будто это законченное предложение! Но он продолжает:

— Я не терплю неуважения.

Я вздыхаю ему в грудь.

— Вы говорите совсем как Коса, — бормочу я и замираю, когда осознаю, что только что сказала.

Лайл напрягается. Я медленно поднимаю на него взгляд и пытаюсь пойти на попятную.

— Могу я купить себе новые трусы или вы ожидаете, что я буду разгуливать без них до конца своей жалкой жизни?

Он просто стоит и смотрит на меня, и эти красивые глаза видят мою суть насквозь. Сквозь мое платье, сквозь мои органы, прямо в саму меня. Не успеваю я опомниться, и вот мой взгляд блуждает по его лицу, а дыхание перехватывает от силы его мужской красоты. Эти идеальные углы носа и скул…

Затем я встряхиваюсь, потому что, черт возьми, женщины, должно быть, все время стелятся перед ним, а я не хочу быть жеманной дурочкой. Я опускаю взгляд и смотрю на свои кутикулы, будто меня не беспокоит ни он, ни его близость.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь