Онлайн книга «Служанка для прокаженного лорда»
|
— Хотите сказать, что вы… — ловлю его вздёрнутую бровь и исправляюсь. — Ты… ты не знаешь, что делать со своими владениями? — Я понимаю, что неправильно собирать с людей подати посредине зимы, потому что они на это не рассчитывали… но не знаю, как иначе можно пополнить собственную казну. Замечаю, как напряжены его плечи. — У вас… у тебя осталось немало ценных вещей в сундуках. И если бы удалось их выгодно продать, то золота бы хватило продержаться до осени… — Даже если бы удалось продать содержимое сундуков, — он делает акцент на слове “если”. — То едва ли этого золота хватило бы на оплату надёжной охраны. Глава 40. Сырая идея Таэллия Весь день я думаю о нашем разговоре, прикидывая и так, и эдак, но понимаю, что мои идеи требуют времени, инвестиций и свободы действия. А это то, чего у нас как раз нет. Как можно что-то строить и развивать, когда мы оказались практически заложниками в этом замке? Какой-то замкнутый круг. Тем более теперь, когда враги лорда Кордэйна засомневались, в его готовности тихо умереть от яда. Почти уверена, что после вчерашней стычки, они ждут подкрепления. Сколько времени у нас в запасе? Сутки? Двое суток? А что будет, когда наёмников станет больше? Что, если они перекроют для нас возможность получать еду? А это совсем несложно — стоит только припугнуть тех, кто подъезжает к замку. На сколько хватит наших запасов? Возможно, мы и продержимся какое-то время на рыбе, которую удастся выловить в гроте, но что дальше? Как долго это может продолжаться? Тревожность нарастает, и я ловлю себя на том, что, проходя мимо окон, стараюсь держаться подальше. Когда солнце начинает клониться к закату, к замку подъезжает телега. В извозчике я узнаю Сайма — сына тётушки Марты, и спешу к массивным кованым дверям главного входа. Ещё с вечера Кейн всем запретил открывать наружные двери без его ведома, так что я отворяю лишь маленькое зарешеченное слуховое окошко. — Сайм! — подзываю его ближе. — Тебя прислала матушка? — Ага. Велела узнать, что да когда подвезти в замок, — растягивает широкую улыбку, и я незаметно выдыхаю. Он не был бы так расслаблен, если бы встретил кого-то из наёмников. Верно? — Вези то, что долго хранится, Сайм! Отбери разного. На сколько хватит того задатка, что я оставила вашей матушке, — решаю не экономить, потому что не представляю, к чему готовиться. — Хорошо, Лелька! Не волнуйся, для тебя отберём только лучшее! — задорно подмигивает. — Спасибо, Сайм, — рассматриваю его улыбчивое лицо через решётку маленького окошка, думая о том, что он очень похож со своей сестрой… с той самой, которая плела кружевные гирлянды. — Погоди, Сайм! А ты бы мог раздобыть для меня светящегося мха? — Древосвета? — Да-да, именно его. — Мог бы, отчего бы не смочь? — почёсывает затылок. — А сколько надо-то? — Мешок! А лучше три! И привезти его нужно уже завтра вместе с провизией! В голове крутится ещё сырая идея, но над деталями я подумаю позже. Главное сейчас — заполучить сырьё. — Это куда ж столько мха? — Надо мне очень, — уклоняюсь от прямого ответа. — Оленя кормить, что ли? — Угу, — вру не моргнув. — Если привезёшь завтра, то я за каждый мешок тебе по четверти серебрушки выдам. Согласен? Присвистывает. — А то! Ещё как согласен! — со смехом. — Это ж какой дорогой олень получается… |