Онлайн книга «Слабая герцогиня. 10 способов унизить невесту»
|
По тому, как забегали глаза дио Хэмиса, стало ясно, что отвечать на этот вопрос он бы крайне не хотел, но мне ответ и так очевиден. — Не берите в голову, ваша светлость, мало ли у молодого господина важных задач перед прибытием невесты? — Значит, даже не спрашивал обо мне… — вопрос риторический, но лекарь снова отводит глаза. Видимо, не такой уж и “близкий” мне человек этот “жених”. — Дио Хэмис, помогите, пожалуйста, дойти вот до того большого зеркала. Я уже ощупывала себя, пытаясь оценить свою внешность, но теперь хочу посмотреть. Может, со мной что-то не так и я не стою того, чтобы будущий муж обо мне беспокоился? Глава 5 Зеркало отражает молодую девушку. Смутно знакомую… или нет. Копна волнистых каштановых волос сейчас выглядят несвежей и всклокоченной. Ну оно и понятно. Аккуратный нос, голубые глаза, чуть вздёрнутая линия верхней губы. Пара маленьких родинок на скулах и россыпь светлых веснушек на переносице. Брови выглядят слишком тяжёлыми для благородных черт лица, зато ресницы тёмные и пушистые. И всё это портит невнятный контур будто одутловатого бледного и измождённого болезнью лица. В памяти всплывают красивые скулы, которые кажутся очень знакомыми, но кому принадлежат — не помню. На мне длинное закрытое ночное платье с множеством воланов, поэтому рассмотреть фигуру толком не удаётся. Но тело выглядит несколько грузным, и это кажется мне непривычным. Надо же, даже себя не узнаю. И чем же это меня так приложило? * * * — Госпожа, вам доставлено королевское послание, — Миа протягивает мне бумагу с внушительной белой печатью. Надламываю и пытаюсь различить буквы, но они всё никак не хотят складываться в слова. — Миа, пригласи ко мне, пожалуйста, господина лекаря. Служанка убегает, а я расхаживаю по комнате, получая удовольствие от самого факта ходьбы, хотя и ощущаю себя жутко неуклюжей. Иногда мне с трудом удаётся заставить слушаться собственные пальцы, иной раз подворачивается нога. Пару раз ступни скрутило судорогой, после чего я и вовсе перестала их чувствовать. Сначала страшно испугалась, но вскоре чувствительность вернулась, и я облегчённо продолжила свои “тренировки”. В голове всё та же липкая, до оскомины надоевшая патока. Я вроде бы всё понимаю… но как во сне. Меня не покидает ощущение нереальности происходящего и иной раз я боюсь признаться даже самой себе, что, вероятно, повредилась умом. Пожилой лекарь проводит у меня каждый день по нескольку часов кряду, объясняя элементарные вещи. Моя голова при этом работает странно. Например, я знаю, что нужно поблагодарить, человека за помощь, что леди всегда обязана улыбаться и недопустимо показывать своё дурное настроение. Знаю, что нужно содержать своё тело в чистоте и пить по утрам чуть тёплую воду, уважать старших и не встревать в мужские разговоры… но я совершенно, вот совершенно не помню своих родителей! А теперь ещё выясняется, что я не могу читать. — Вы хотели меня видеть, ваша светлость? — Да, проходите. Миа, принеси нам с господином лекарем чаю, пожалуйста. — Я мигом, ваша светлость. Миа исчезает за дверью, а я протягиваю лекарю королевское послание. — Вот! — Что? — Я не могу его прочитать! Мне кажется, что буквы знакомы и я точно помню, как раньше что-то читала, мне знакомо само это чувство. Но я не могу вспомнить эти символы! Поясните мне, пожалуйста, что здесь написано. |