Книга Слабая герцогиня. 10 способов унизить невесту, страница 52 – Виктория Вера

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Слабая герцогиня. 10 способов унизить невесту»

📃 Cтраница 52

Горло перехватывает неприятный спазм, словно острые кошачьи коготки скребут внутри. Да, я задержалась. Но не более, чем на пять минут. Когда я покидала свои комнаты, стрелка часов показывала ровно четыре часа дня. Как раз к этому времени мне надлежало быть готовой и если бы граф соизволил встретить меня, как и полагается по этикету, у моих комнат, то не было бы и этих нескольких лишних минут. Что-то болезненно лопается внутри, кажется, это нелепое обвинение стало последней каплей.

Я не прошу и не просила его внимания, но устала от бесконечного демонстративного пренебрежения и попыток задеть меня. Отворачиваюсь к окну, но в то же мгновение ощущаю, прожигающий спину взгляд.

— За что вы меня ненавидите, граф? — голос едва слышен, и я даже не понимаю, произнесла ли это вслух или это снова лишь мои мысли.

— Глупый вопрос. За многое, Эммилина, за многое… — на несколько тягучих мгновений в карете повисает тишина. — Мне начать перечислять каждую, мягко говоря, "неприятность", в которую я был втянут по вашей воле или достаточно упомянуть об этом в общем? Или вы рассчитывали, что после всей той грязи я буду вам мило улыбаться?

Молчу, пытаюсь вспомнить хоть что-то, представляя наши отношения в прошлом. Тишина.

— Вам нечего сказать? Я так и думал… Может, хотите обсудить тот случай со служанкой?

— Какой случай?

— О, напомнить? Наша семья тогда в очередной раз гостила в вашем имении. Родители хотели, чтобы мы подружились. Но вы хотели того, что воспитанной юной леди не пристало требовать от юноши.

— Что?

— Эммилина, я не поверю, что вы сейчас искренне удивлены. Неужто забыли, как не давали мне прохода и буквально требовали, чтобы я поцеловал вас.

— Ах… это… — мысленно выдыхаю, а то уж подумала… Но всё равно сижу красная, как маковый цвет. Хорошо, что не смотрю на графа. Пережить этот разговор лицом к лицу было бы выше моих сил.

— Рад, что вы хоть это “вспомнили”, — делает саркастическое ударение на последнем слове и продолжает: — Одна из служанок в вашем имении украла серебряную статуэтку. Я как раз шёл к себе, когда наткнулся на девушку, которая выходила из дальних комнат гостевого крыла. Увидев меня, служанка испуганно замерла. Меня это удивило, но особого значения я не придал. Тем же вечером выяснилось, что пропала статуэтка. Дальние комнаты открыли ещё утром из-за того, что к вам должны были пожаловать новые гости и ваша матушка отправила горничных подготовить их. Пропажа быстро обнаружилась. Начали допрашивать тех, кто убирал, затем стражу. Мне было понятно, чем это может закончиться, и я решил найти глупую девушку.

Слышу глубокий вздох, словно немой укор из-за того, что ему приходится воскрешать в памяти то, что хотелось бы забыть.

— Служанка нашлась в маленькой комнатушке, она как раз собиралась покинуть имение. Девушка призналась и сказала, что деньги ей были нужны на лечение сына и это больше, чем она получила бы за несколько месяцев работы. Я предложил помочь с лечением, мне ничего не стоило оплатить такую сумму, а статуэтку попросил отдать мне. Я бы сказал, что взял её, чтобы поставить в свои комнаты. Родители отчитали бы меня за бестактное поведение в гостях, но ничего серьёзного бы не произошло. Девушка расплакалась и бросилась мне на шею, а я пообещал сохранить всё в тайне и позаботится о ней и ребёнке. Но тогда я не знал, что вы следили за мной.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь