Онлайн книга «Слабая герцогиня. 10 способов унизить невесту»
|
Я не заметила, были ли заторы сегодня. Моя голова до сих пор забита историей из прошлого и попыткой примириться с само́й собой. Всё то время, что мы ожидаем своей очереди на подъездной дорожке, я пытаюсь успокоиться. Не хватало ещё появиться на балу с покрасневшими глазами, давая лишний повод для сплетен. Полагаю, о макияже можно забыть, но я всё равно промакиваю глаза очень аккуратно, заодно несколько раз протираю кончиком тёмного плаща под нижними ресницами, отчаянно надеясь, что на лице не осталось следов растёкшейся сажи. Карета останавливается и лакей в парадной ливрее открывает дверцу, помогая мне выбраться наружу. Уже смеркается и громада дворца выглядит мистично и величественно на фоне зарождающихся звёзд. Из окон льётся мягкий, тёплый свет, откуда-то слышна музыка, перемешанная с шумом голосов, смеха и льющейся воды. Полагаю, где-то там в глубине сада расположены фонтаны. В иной раз я бы восхитилась, но сейчас всё, о чём я мечтаю, это остаться одной. Вот только дворец не место для проявления слабости. Поэтому заставляю себя расправить плечи и смотреть прямо перед собой. Граф следует за мной, привычно прожигая взглядом спину, немного ускоряю шаг, торопясь к открытым дверям, словно это как-то спасёт меня. Хотя знала бы, что меня ждёт в холле, осталась бы на дорожке и никуда не пошла. Потому что вместо одной пары глаз, теперь в меня впиваются десятки. Да что ж это такое?! Смотреть больше не на что? Или тут принято бесцеремонно пялиться на каждого вновь прибывшего гостя? Нет, я всё понимаю, просто это ощущается очень некомфортно ведь я никого не помню. Вдох. Выдох. Осторожно вынимаю удерживающие капюшон шпильки и развязываю ленту, которая держит на моих плечах длинную накидку. В холле становится заметно тише или это у меня уже уши от волнения заложило? Лакей ловко перехватывает накидку и дежурно уточняет, что отнесёт в нашу карету, а если понадобится, мне её тут же вернут. Благодарю лакея и понимаю, что не знаю куда дальше идти. Растерянно оборачиваюсь, в надежде получить какую-то подсказку от "жениха", только вот граф сам выглядит озадаченно. Он слегка наклоняет голову вбок, смотрит на меня не моргая и даже не реагирует, когда лакей пытается забрать и его лёгкий укороченный плащ. В смятённых чувствах отворачиваюсь и натыкаюсь на взгляды других дэй и дио. Пристальные, недоумённые, замершие. Все они раздражают своим вниманием и мне становится душно. Нужно скорее уйти отсюда. Неважно куда, просто затеряться среди других гостей. Направляюсь в сторону звуков музыки и шума голосов, которые приводят меня к распахнутым створками просто гигантских дверей. — Её светлость, герцогиня Эммилина Эон Нидао! — раздаётся откуда-то сбоку при моём приближении. Вздрагиваю. Теперь в мою сторону направлены не менее сотни таких же любопытных пристальных взглядов… Это здесь я собиралась затеряться? Замираю в проходе, серьёзно обдумывая пути к отступлению и даже делаю маленький шаг назад. Но в это же мгновение рядом со мной оказываются сразу несколько незнакомых дио. Каждый улыбается и протягивает мне руку в приглашающем жесте. И что мне делать? Меня начинает некстати распирать истерический смех. Дио Хэмис, успокаивая меня, упоминал, что я могу спокойно отдыхать где-нибудь на террасе, дожидаясь завершения обязательного времени присутствия на балу: "Просто расположитесь на одном из мягких диванчиков, ваша светлость. Многие так делают." Вот только… мой наставник не упомянул, что до террас будет не так легко добраться. |