Книга Маленькая хозяйка большого герцогства, страница 57 – Виктория Вера

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Маленькая хозяйка большого герцогства»

📃 Cтраница 57

— Вы хорошо себя чувствуете, граф?? Мне кажется, вы перепутали стороны. Не боитесь попасть в немилость к своим подружкам?

— Алессинья не имела права так говорить, — мой выпад он просто игнорирует.

Резко останавливаюсь и оборачиваюсь.

— На будущее: я не нуждаюсь и ни в защите, ни в вашей помощи… меня не нужно “спасать”.

Снова не реагирует, лишь улыбается, словно я несмышлёное дитя, которого заботливый родитель вытащил из лужи. Меня это бесит. Закатываю глаза, отворачиваюсь и замечаю Райланда, который направляется ко мне чеканным шагом.

— Рад вас видеть, Эммилина, — чарующе улыбается и целует руку, задерживаясь в этом жесте чуть дольше положенного этикетом времени.

— И я рада видеть вас… Райланд.

Принимаю руку маркиза и не оборачиваясь, следую вместе с ним в сторону бальной залы.

Райланд уверенно ведёт в танце и я, наконец, расслабляюсь, наслаждаюсь музыкой и движением.

— Эммилина, почему вы отвергли все мои приглашения?

Упс. Дио Хэмис упоминал что-то об этом, но я совершенно не знаю людей, в чьих домах проходили эти… что там?... ужины? … мероприятия? Притом что они прекрасно знают меня… Не представляю, как я должна была туда ехать. Я и во дворце бы не появлялась, если бы могла без этого обойтись.

— Я… просто я была очень занята и не могла посещать те именины и… ммм…

— Венчание, — подсказывает маркиз.

— Да, и венчание.

— Вы даже не помните, куда вас приглашают?

— Маркиз, вам не кажется, что упрекать меня в нежелании посещать светские мероприятия это… как-то слишком.

— Но я не могу пригласить вас не в людное место, а вы не присылаете мне приглашение навестить вас.

— Простите, я об этом не подумала… — смущаюсь. В последнее время мне было не до светских тонкостей, и я как-то упустила этот момент.— Но вы могли хотя бы прислать цветы!

— Зачем вам цветы, Эммилина? Разве Эон Нидао не славится своим садом и оранжереей?

— Цветы — это знак внимания.

— Шутите? — красивый тихий смех вырывается из груди маркиза. — То есть все эти бесконечные вазы свежих цветов в каждом благородном доме… знаки внимания? От кого? От слуг? Простите, но я правда не понимаю вас.

— Ясно. Забудьте…

— Эммилина, просто я рассчитывал на большую благосклонность после прошлого бала. А сегодня я узнаю, что все ваши танцы расписаны и у нас снова нет возможности нормально пообщаться.

Действительно, в письме от Его Величества упоминалось, что раз я решила уделять больше времени делам герцогства, то дядюшка позаботится обо мне и отберёт потенциальных кандидатов на мою руку, выделив каждому по одному танцу на этом балу.

— Как вы собираетесь узнать и выбрать будущего супруга, если не стремитесь к этому?

Наверное, именно так Его Величество и подумал…

— Эммм… возможно, я и правда не стремлюсь к этому… это плохо?

— Тогда вы просто заставляете лордов бессмысленно надеяться и терять время, упуская выгодные партии.

— Упуская выгодные партии? В-вы серьёзно? — замечаю, как танцующая рядом пара вытягивает шеи, и понижаю голос до полушёпота: — Серьёзно? Вы отчитываете меня?

— Просто предлагаю задуматься об этом.

— Нет, вы отчитываете меня. Не думаю, что вас беспокоит потерянное время и неоправданные надежды других лордов. Вы упрекаете меня в том, что я не даю вам чёткого ответа, а вы не знаете, стоит ли терять время со мной или лучше переключиться на кого-то более… сговорчивого… не так ли?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь