Онлайн книга «Маленькая хозяйка большого герцогства»
|
Лесси единственная, с кем интересно, но если она не исправится, станет совсем скучно.“ Листик был вложен в дневник Эммилины отдельно, поэтому я не могу перелистнуть страницы и узнать, что было дальше. Бумага выглядит немного пожелтевшей, а почерк более детским. Похоже, Эммилина вырезала его из другого дневника и вложила сюда на память. “Я ответила Лесси, что никогда не проигрываю, но она… сказала, что… Нашего мальчика уже одобрили в качестве её жениха…“ Прежде я не придала этой записи значения… похоже, они с детства делили “мальчика” между собой. “...ответила Лесси, что никогда не проигрываю…“ Не проигрывает... Так, что же с нами случилось, милая Эммилина? Глава 25. Купцы Мы пересмотрели ещё несколько человек, утверждающих, что они владеют нидарийским и пришли к выводу, что лучше беззубого… то есть уважаемого соя Ланта… в общем, лучше мы, видимо, не найдём. Прошу слуг привести его в порядок и найти подходящую одежду. Проблема соя Ланта не в том, как он выглядит, а в том, что он умудряется вставлять какое-нибудь ругательство почти в каждую фразу, а ещё слишком пристально рассматривает золотые украшения на столе… Ладно… как-нибудь выкрутимся. Прошу стражей не спускать глаз с уважаемого соя, хотя они и без меня это понимают. Дио Зейн-Малик заранее отправил мне записку, в которой говорится, что купцы прибудут сегодня к полудню, но о появлении кареты на подъездной аллее мне сообщают, когда я уже начинаю волноваться. Сбегаю по лестнице, спеша приветствовать купцов в своём имении. На мне платье из тонкого шёлка и струящегося моавина. На восточной террасе накрыт роскошный стол, рассчитанный на большее количество человек, чем я вижу. Приехали лишь несколько представителей торговой гильдии Нидарии и их секретари. Думаю, остальные заранее договорились о встречах с другими лордами. За столом рядом со мной садится дио Хэмис, который будет контролировать перевод. Как он сам объяснил, ему сложно бегло общаться с нидарийцами, но он неплохо понимает общий смысл. Перед каждым гостем уже разложены каталоги с образцами ткани и буклеты с эскизами колёс, “обутых” в шины, разного диаметра, толщины и даже с оформленным рисунком протектора. То есть это уже не гладкие жгуты, как было изначально, теперь наши шины имеют рельефный рисунок на внешней поверхности. Прямо как в моём родном мире. Сой Лант сидит за столом с видом князя. Очень надеюсь, что это поможет ему сдерживать свои не самые благородные привычки. — …Как вы понимаете, эти товары уникальны и вы можете быть первыми, кто на этом заработает, — заканчиваю свою презентацию шин и моавина. Сой Лант переводит мои слова, и я улыбаюсь в ожидании их реакции. Главы торгово-купеческой гильдии тихо переговариваются, а я стараюсь справиться с волнением. Эти люди владеют десятками, если не сотнями кораблей и одним кивком головы способны обеспечить процветание моего герцогства. — Всё это замечательно, ваша светлость, — на довольно чистом языке королевства Эл Лифат, начинает глава одной из купеческих гильдий, а я с трудом сдерживаюсь, чтобы не ойкнуть. Нет, я, конечно, догадывалась, что нидарийцы что-то понимают… — Я вынужден перейти на ваш язык, так как желаю, чтобы мои слова были переданы… в точности, — всё ж таки замечает моё удивление купец, при этом скептично посматривает на моего переводчика, который, в свою очередь, тоже удивлён такому повороту, хотя это и не мешает ему закинуть в рот огромный кусок пирога и пытаться его быстро прожевать. — Мы очень признательны вам за приглашение. Вот только, как вы могли заметить, мы немного опоздали к вам на встречу… могу я пояснить причину? |