Онлайн книга «Магазинчик грешницы. Забудь меня… если сможешь»
|
— Что было дальше? — хрипло и глухо. — Лорд Эмильтон отдал приказ кучеру вытащить меня, но там было темно, а склон оказался слишком скользким от влаги. Даже если бы кучер спустился ко мне, ещё неизвестно, как бы ему удалось меня насильно оттуда вытащить. Наверное, поэтому, когда в отдалении послышался звук приближающегося патруля, Эмильтон приказал уезжать… — Я говорил со слугой, который утверждал, что ты появилась на пороге особняка лишь на рассвете… и была в грязи. — Да, — киваю. — Мне понадобилось достаточно много времени, чтобы выбраться из оврага, и ещё больше, чтобы добраться до особняка… я плохо знала дорогу. Его руки сжимаются вокруг меня всё сильнее, но это именно то, что мне сейчас нужно. — Мой слуга не пустил тебя. — Не пустил. Я хотела дождаться тебя снаружи, но… на улице было холодно, а в овраге я полностью промокла. В тот день Ания приютила нас с Сэлли… Вот и всё. — Ты не сказала про Анриетту, она видела тебя в то утро, верно? — Видела, но отказалась помочь… что, впрочем, меня не сильно удивило. Анриетта знала, что меня подставили. И тогда на вечере в особняке леди Маноли, именно она сняла ленту с моих волос. — Ты уверена? — в его тоне нет недоверия, лишь желание разобраться. — Когда я пошла в комнату для леди, Анриетта предложила проводить меня. Глупо было отказываться, учитывая, что сама я не знала, куда идти, а кроме неё помогать мне никто не спешил. Она вела себя очень дружелюбно, и когда мы остались наедине, Анриетта сказала, что лента в моей косе распустилась и поправила её… в тот момент я не придала этому значения, но позже поняла, что она просто сняла ленту и передала Эмильену… — Прости, — его губы касаются моей макушки, и я чувствую тепло дыхания. — За что? — За многое… За то, что не оказался рядом. За то, что сделал неверные выводы. За каждое несправедливо брошенное слово… — шумно втягивает воздух. — Я прошу твоего прощения, но не готов простить самого себя. — Это лишнее. Хорошо, что мы всё выяснили… хотя теперь это и не имеет такого значения. — Я всё исправлю. Ты обещала выйти за меня, помнишь? Серьёзно? — Ты был не в себе, когда говорил об этом! И, вероятно, забыл, что женат, — хочу выкрутиться из его рук, потому что объятия начинают нестерпимо жечься. — Не забыл. Но я найду способ добиться развода, — не отпускает, сжимает сильнее, словно это должно убедить меня верить. — Варрлата не признаёт разводы. Общество не признаёт разводы… они отвернутся от тебя. — Плевать на общество! Циничные ублюдки, которые радостно ломают чужие судьбы, прикрываясь маской праведности… Лори, я всё исправлю, и ты останешься со мной, потому что я не смогу отпустить тебя… Ты же останешься? — шёпотом. Глава 29 Мифы и сказки Ева — Ты же останешься? Я давно не верю в сказки и научилась ни на что не рассчитывать, чтобы не испытывать потом боль разочарования, поэтому не хочу давать пустых обещаний. Возможно, я всё-таки выполню свой план и смогу уехать в другой город с ребёнком под сердцем… а он останется здесь. — В нашем случае присутствует слишком много «если», — отстраняюсь, чтобы заглянуть в тревожные бесконечно-антрацитовые глаза. — Думаю, ты и сам это прекрасно знаешь. — Знаю, — глухо. Провожу кончиком пальца по хмурой складке между его бровей и убираю со лба ещё влажные пряди: |